中朝韩日英生物学术语对译词典

内容简介

[

   
了解术语的形成原理,将其准确地应用于生物学术语研究,构筑正确的、统一的东亚生物学术语对未来的科学技术发展是至关重要的。由于术语的形成主要是通过结合原有的用语或者借用外来语方式构成,因此对术语的规范和统一应综合考虑其正确性、单义性等特点,使术语体系化、科学化、母语化。

   
笔者鉴于以上对术语的理解,借助延边大学“211工程”三期重点学科建设项目资助得以开展相关资料调查,并深入分析了英语生物学术语的使用现状,本着推进术语规范化和标准化方案之目的,完成了本项包括英语、标准语(韩国语)、文化语(朝鲜语)、汉语、日语在内的生物学术语对译目录,这将对东北亚的生物学研究及生物学术语的规范化和普及产生深远的影响。

   
对于位于东北亚地区的中国、韩国、朝鲜、日本各国使用的术语规范化和标准化问题,我们应该不遗余力地继续对包括生物学术语在内的其他领域的科技术语进行进一步的比较、分析,使之得以更加完善。

]

目录

自序
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n

封面

中朝韩日英生物学术语对译词典

书名:中朝韩日英生物学术语对译词典

作者:金光洙

页数:493

定价:¥65.0

出版社:人民出版社

出版日期:2012-04-01

ISBN:9787010106748

PDF电子书大小:108MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注