奇迹年代

节选

[

《奇迹年代》内容简介:当十二岁男孩布莱斯·福提恩被法国海关人员从卡车里拖出来时,他只会说一句法语:“我叫布莱斯·福提恩我是法兰西共和国公民这绝对是事实。”他的护照是伪造的。除了几个法语单词,他只会说俄语。他无法解释是如何从高加索地区来到这个人权国家的,这可是夏尔·波德菜尔的国度。而且,他还在路上失去了葛洛丽娅·波希米亚。这个女人曾一直伴随着他,尽管有战争,有重重边境线,尽管生活在苦难和恐惧之中,这个心怀广阔的女人总是对他说:朝着更远的地平线前进。多年之后,布莱斯·福提恩长成了一个青年,取得了法国公民身份,说一口流利的法语,但他念念不忘多年前失散的葛洛丽娅,从来没有停止寻找她。终于有一天,他收到了一封法国驻第比利斯大使馆的信。他将找到的不只是葛洛丽娅,还有他自己的身世之谜,这个谜一直被隐藏在一连串精心编织的谎言背后。

]

相关资料

[

只要他们愿意。大人们交代我说:要是我看到穿长筒靴的男人,要是我看到他们穿着皮夹克、拿着橡皮棍靠近大厦,就赶紧跑进院子,使劲敲挂在披檐下的钟。人们还可以在以下三种情况下使劲敲钟:——大厦着火了;——大厦要塌了;——普瑟卡亚河泛滥了。除了这些情况,任何人敲钟玩都要被立即赶出大厦,明白了吗?当我问葛洛丽娅万一协警抓住了我们,会把我们怎么样?葛洛丽娅神情严峻,我立马后悔问了这个问题。“七岁的小孩不需要知道那么多,只管遵守规定就行了,库玛。”我用她教我的法语回答“好”,然后就去楼梯问找其他孩子一起玩。我们凭一时的兴起,把楼梯间当作城堡要塞或者战舰。那时候,我的玩伴是艾米、巴克沙、勒贝卡、塔丝曼和弗伊纳。他们都又脏又瘦,像鳗鱼一样灵活。他们中有些和我一样说俄语,有些不会说俄语。可孩子们什么时候需要语言来互相理解呢?我们跑得上气不接下气,奔下楼梯,藏在厕所里,躲到晾在披檐下的床单后面来吓老太婆汉斯卡夫人。我们的阵阵笑声传遍大厦,比空气流动还快。葛洛丽娅说她喜欢听到我笑,她说那是世界上最重要的东西。我也一样,喜欢听她笑。然而她却经常咳嗽,而这,我不喜欢:一下子,她喘不过气来,她的脸变得青紫,我感觉就像听到了她身体里有只狗在叫。我不是医生,可我觉得她的咳嗽和死亡一样糟糕。如果葛洛丽娅死了,会怎么样呢?“哈哈哈!”一阵咳嗽过去,她大笑起来,“别那么愁眉苦脸的,布莱斯先生!您知道我像树一样健壮!去,库玛,要是你晚上想吃饭的话,就快去取些水来。”我拎起桶跑向院子里的水管。我一向愿意帮忙做事,因为我急着长大。我朦胧地觉得我们生活的社会敌视弱小者。我梦想有一天我的腿长得足够长,能让我跑得很快,我能足够强壮,可以一个人背起那个卡其布袋子,葛洛丽娅称这个袋子为我们的“行李”。行李袋放在门上方的一个搁物板上,从我们住进大厦就在那儿。目前,袋子里就只有一个铁盒子,葛洛丽娅藏着她的秘密。我无权打开它。其他的东西都乱七八糟地堆在房间里:我们的衣服,我的绿色地图册,被子,炊具,没了弦的小提琴,收音机,还有瓦斯利的能加热的茶炊。如果有一天我听到大钟响.袭知谱该焦么登子.抓件行率贷.飞快柏把我们的东西塞进去。有时,我在脑海里演练这些紧急行动——凳子,行李,我们的东西——我想象着大厦一下子就空了的情形,有点像拔了塞的浴缸一样。我问葛洛丽娅我们接着做什么。她耸了耸肩:“做我们一直做的事情,库玛,朝着更远的地平线向前走。”“OK。”大厦里的每个人都有故事可讲。地震、塌方、监狱、商界明争暗斗、艰苦创作、分离重聚,即便是老麦克斯,他也会给您讲在屠宰场工作时失去三个指头的故事。所有这些对于我都是新鲜的,我不停地问问题,也学得很快。然而哪一个故事都没有我自己的故事更让我入迷,当晚上睡觉前,葛洛丽娅轻轻讲给我听我的故事。“再讲一遍?”她边说,边往火炉里加了一块木材。“对,再讲一遍!细细地讲!”她坐在床上,她的脸在火光中忽明忽暗。她把羊皮被子往上拉到我鼻子下,讲开了:“那是在夏末,我住在老瓦斯利我爸爸那儿。”“就是给你茶炊的人吗?”“是的,库玛。那时候,瓦斯利拥有高加索最美丽的果园。啧啧,你真应该看看!苹果树、梨树、桃树、杏树,成亩成亩的树林!一边是河流,另一边是铁路……”“你和赞姆赞姆就是在那儿散步的吗?”

]

本书特色

[

《奇迹年代》:谎言是乱世*好的庇护,惊人母爱成就真正的奇迹。

我的真名是库玛·达巴耶夫。我于一九八五年十二月二十八日出生于阿布哈兹的一个果园里。这个地方位于我绿色地图册的第六十八页的高加索。我的妈妈是葛洛丽娅·瓦斯利埃芙娜·达巴耶夫。我的爸爸是赞姆赞姆·达巴耶夫。我随妈妈是俄国人,随爸爸是车臣人。我随谎言是法兰西共和国公民。

在火车里,一名妇女和婴儿被炸弹炸死了。那枚炸弹是我妈妈制造,我爸爸安放的。我是两名罪犯的儿子……

]

内容简介

[

当十二岁男孩布莱斯·福提恩被法国海关人员从卡车里拖出来时,他只会说一句法语:“我叫布莱斯·福提恩我是法兰西共和国公民这绝对是事实。”他的护照是伪造的。除了几个法语单词,他只会说俄语。他无法解释是如何从高加索地区来到这个人权国家的,这可是夏尔·波德莱尔的国度。而且,他还在路上失去了葛洛丽娅·波希米亚。这个女人曾一直伴随着他,尽管有战争,有重重边境线,尽管生活在苦难和恐惧之中,这个心怀广阔的女人总是对他说:朝着更远的地平线前进。

多年之后,布莱斯·福提恩长成了一个青年,取得了法国公民身份,说一口流利的法语,但他念念不忘多年前失散的葛洛丽娅,从来没有停止寻找她。终于有一天,他收到了一封法国驻第比利斯大使馆的信。他将找到的不只是葛洛丽娅,还有他自己的身世之谜,这个谜一直被隐藏在一连串精心编织的谎言背后。

]

作者简介

[

安妮-罗尔·邦杜(Anne-Laure BONDOUX)一九七一年出生于巴黎。她在巴黎十大完成文学专业的学习后,从事过广播剧、小说和香颂的创作,之后在巴亚出版社成为一名专业编辑。三十岁那年,她决定潜心写作,出版了《杀手的眼泪》《公主与船长》等七部青少年小说。这些小说不但深受青少年读者喜爱,也得到成年读者的青睐,并被翻译成二十来种文字。

]

封面

奇迹年代

书名:奇迹年代

作者:[法]安妮-罗尔·邦杜 著,马宁 译

页数:215

定价:¥20.0

出版社:人民文学出版社

出版日期:2010-11-01

ISBN:9787020082742

PDF电子书大小:60MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注