经典名著大家名译克雷洛夫寓言全集无障碍阅读·全译本,素质版2.0

节选

[

乌鸦与狐狸
几次三番提醒人们注意,
说阿谀奉承(迎合别人的意思,说好听的话﹝含贬义﹞)有害、卑鄙;
只是这些话全成了耳旁风,
马屁精照样能钻空子。
乌鸦不知从哪儿弄到一小块奶酪,
扑棱棱飞上一棵云杉树,
已经准备好用早餐,
只是有所犹豫,才暂且把奶酪衔住。
不幸,附近正走过一只狐狸,
奶酪香使它收住了脚步;
狐狸看见奶酪,奶酪让狐狸馋涎欲滴。
这骗子,踮着脚,一步一步朝前移,
它紧盯着乌鸦,摇着尾巴,
微微喘息着,嘴里流淌出甜蜜的话语:
“亲爱的,你真美丽!
多么颀长的脖颈!多么秀美的眼睛!
真的,简直就像童话中的美女!
多么绚丽的羽毛!多么玲珑的小嘴!
说实话,嗓音也像天仙一样动听!
亲爱的,唱起来吧,别难为情!
凭你这般妩媚,歌唱得又如此动听,
无疑你就是我们鸟中的皇后!”
奉承是腐蚀心灵的糖衣炮弹,是诱人堕落的陷阱。无论何时,都要保持头脑清醒。
乌鸦被吹捧得云里雾里,
快活得喘不过气,
为了报答狐狸的一番甜言蜜语,
它放开鸦嗓,呱呱地叫起来,
于是奶酪应声落地——
狐狸叼起奶酪,顷刻间消失得杳无踪迹。
橡树和芦苇
有一次橡树和芦苇交谈。
橡树说:“你的确有权把造物主抱怨,
即使是一只麻雀,对你也是沉重负担。
微风刚刚在水面上吹起涟漪(liányī,细小的波纹),
你就颤抖,显得柔弱不堪,
孤苦伶仃把腰弯,
实在不忍心把你看。
……

]

本书特色

[

该套丛书精选国外文学经典,由著名翻译家宋兆霖、李玉民等倾力翻译,打造出这部既保留外国文学特色,又适合国内青少年读者阅读的经典名著,力图为青少年带来一场别开生面的外国文学盛宴,在注重阅读习惯培养、阅读方法掌握的同时,也能够汲取精华,不断的提升和强大自己。
为了实现这一宗旨,该丛书还根据青少年阅读的规律和习惯,给青少年名著阅读提出了明确的规划方向,旨在进行深阅读,以及有意义、有规律可循的价值阅读。诸如经典阅读中的《鲁滨逊漂流记》《钢铁是怎样炼成的》《名人传》等著作,本丛书在有针对性地给出具体的时间规划和阅读方法建议的同时,还*直接地探讨“什么是人”以及“人可以是什么”等自我价值、人生意义的主题,它对一个人树立正确的人生观与价值观,具有十分深远的影响。另外,借助经典名著的价值阅读,还可以培养青少年爱国、敬业、诚信、友善、爱心、专注、勤俭、坚韧、自信、自立、勇敢等一生受用的优秀品质,使名著阅读真正回归自我成长与素质提升本身。这也是该套丛书的主要价值体现。
该套丛书得到了教育界和文学界的高度重视和大力支持。中国教育协会副会长,新教育实验发起人朱永新作序,十余位教育专家审定,多位文学家以及著名评论家对该丛书给予厚望并为之寄语。

]

内容简介

[

《克雷洛夫寓言全集》一书收集了克雷洛夫一生创作的203篇寓言。这些寓言有着极强的人民性和现实性,蕴含着他自己的以及从父辈们那里一代一代传下来的全部生活智慧和实际经验。他的寓言都以诗体写成,语言优美、寓意深刻,常借动物和植物的形象,反映广泛的社会生活,刻画社会上各种人物的复杂性格,抒发自己的民主思想,具有一种特殊的感染力。本书增设了导学321、无障碍解释、重点段落点评以及读后感部分,能够帮助青少年更好的解读名著,汲取其中的精华,还能使青少年树立正确的人生观,价值观,培养受益终生的很好品质。

]

作者简介

[

克雷洛夫(1769-1844),俄国杰出作家,1806年开始写作,有两百多篇诗体寓言。主要借动物形象讽喻帝俄社会,刻画人物性格。他的作品丰富了俄国文学的语言,普希金称他是当时“zui有人民性的诗人”。
朱宪生,上海师范大学人文学院教授、博士生导师。主要译著有《俄罗斯抒情诗史》《普希金传》《丘特切夫诗全集》《罪与罚》《屠格涅夫全集》等。

]

目录

乌鸦与狐狸
橡树和芦苇
音乐家们
乌鸦和母鸡
小匣子
青蛙与犍牛
挑剔的小姐
帕尔纳斯山
神灵
矢车菊
小树林与火
黄雀与刺猬
狼和小羊
猴子
山雀
驴子
长尾猴和眼镜
……

封面

经典名著大家名译克雷洛夫寓言全集无障碍阅读·全译本,素质版2.0

书名:经典名著大家名译克雷洛夫寓言全集无障碍阅读·全译本,素质版2.0

作者:(俄罗斯)克雷洛夫 著;朱宪生 译

页数:414

定价:¥32.8

出版社:商务印书馆

出版日期:2016-01-01

ISBN:9787100116947

PDF电子书大小:138MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注