澳大利亚法庭口译国家标准指南(新时代高等院校法律英语专业推荐用书)

本书特色

[

本书包括澳?利亚法庭?译示范规则与示范性职业?为规范, 是法院、司法?员、?译员和法律从业?员从事法庭翻译服务的必 备?具书,对我国法庭?译制度的建设具有?分重要的借鉴作?。 附录中英?原?资料和澳洲法庭常?术语分类表是法律语?研究者 和学习者的珍贵语料。

]

内容简介

[

本书包括澳⼤利亚法庭⼝译示范规则与示范性职业⾏为规范, 是法院、司法⼈员、⼝译员和法律从业⼈员从事法庭翻译服务的必 备⼯具书,对我国法庭⼝译制度的建设具有⼗分重要的借鉴作⽤。 附录中英⽂原⽂资料和澳洲法庭常⽤术语分类表是法律语⾔研究者 和学习者的珍贵语料。

]

作者简介

[

张法连,中国政法大学教授、博士研究生导师。兼任中国法律英语教学与测试研究会会长,中国ESP研究会副会长,国学双语研究会副会长,中国法学会法治文化研究会秘书长等职。国家社科基金重大课题研究首席专家,全国人大法制工作委员会法律英文译审专家委员会委员。主要研究领域:法律语言与逻辑、法律翻译、法律语言经济学、法律英语教学与测试、法律外交和美国研究。近年在《外语教学与研究》等外国语、法学、国际关系等核心期刊发表论文60多篇;出版《中西法律语言与文化对比研究》等专(译)著、辞书、教材50余部。《语言与法律研究》学术期刊主编;国家社科基金项目评审专家;法律英语证书(LEC)全国统考专家指委会副主任委员。

]

目录

术语定义…………………………………………………………..001简介………………………………………………………………003法院适用标准推荐……………………………………………………006司法人员适用标准推荐………………………………………………..011口译员适用标准推荐………………………………………………….013法律从业人员适用标准推荐…………………………………………….014示范规则…………………………………………………………..016附表1:法庭口译员行为准则……………………………………………020示范实践说明……………………………………………………….023注解标准…………………………………………………………..026司法人员适用标准推荐………………………………………………..056口译员适用标准推荐………………………………………………….074法律从业人员适用标准推荐…………………………………………….086法规附录:确保口译员职业的程序公正——口译的法律要求……………………092附录一:各州和地区在国内使用的主要语言………………………………..107附录二:口笔译专业概述………………………………………………108附录三:简明英语表达策略…………………………………………….112附录四:四项测试评定对口译员的需求……………………………………116附录五:总结:司法人员如何协助口译员………………………………….119附录六:在证人或被告通过视频或语音出庭的情况下进行口译………………….121附一: Recommended National Standards for Working with Interpreters in Courts and Tribunals …………………………………………….123附二: Glossary of Common Court, Tribunal and Legal Terms for Interpreters .251

封面

澳大利亚法庭口译国家标准指南(新时代高等院校法律英语专业推荐用书)

书名:澳大利亚法庭口译国家标准指南(新时代高等院校法律英语专业推荐用书)

作者:张馨月 王晓红 翻译,张法连 审定

页数:288

定价:¥56.0

出版社:中国人民大学出版社

出版日期:2020-04-01

ISBN:9787300280141

PDF电子书大小:38MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注