认同与“延异”

内容简介

[

    
《认同与延异(中国当代文学的海外接受)》以中国当代文学海外接受为核心,围绕当代文学的海外翻译与研究,收集整理了大量**手资料,考察了海外对中国当代文学“认同”与“延异”的各种表现。内容涉及中国当代小说、诗歌、戏剧的翻译与研究,海外期刊、著作、学者的译介,部分当代作家海外传播与接受的个案研究等。《认同与延异(中国当代文学的海外接受)》中对中国当代文学海外传播的发展、问题与原因做出独立判断,并对中国当代文学的研究模式与趋势提出了自己的看法,具有拓荒和补白的意义。本书由刘江凯著。

]

目录

中国文学海外传播研究书系·总序

导论
  一、写作缘起与研究现状
  二、关键词释义:海外接受·认同·延异·经典
  三、“外”与“内”视域中的当代文学
  四、研究价值与方法
  五、章节等其他说明
**章  中国当代文学海外接受的状况与问题
  **节  政治美学的“混生”与“延宕”——中国当代文学海外接受的发展
    一、“从本土到海外”的译介转变
    二、“从政治到艺术”,“从单调滞后到多元同步”
  第二节  通与隔——中国当代文学海外接受的问题
    一、一份调查问卷与一次访谈
    二、流通环节的海外接受——多重视野看问题
    三、生产制约着海外接受——以哈佛大学图书馆的中国当代文学信息为例
第二章  出门远行:中国当代文学的翻译与出版
  **节  跨语境的叙述——中国当代小说翻译
    一、中国当代小说合集翻译
    二、部分当代作家翻译出版状况
    三、世界文学的诱惑与文学翻译的困惑
  第二节  巴别塔上补天——中国当代诗歌翻译
    一、海外中国当代诗歌“集结”

封面

认同与“延异”

书名:认同与“延异”

作者:刘江凯 著

页数:354

定价:¥42.0

出版社:北京大学出版社

出版日期:2012-10-01

ISBN:9787301214145

PDF电子书大小:119MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注