实用文体翻译教程 (本科教材)

内容简介

[

  《实用文体翻译教程/高校英语选修课系列教材》以文体学、翻译学相关理论为指导,系统分析科技文体、旅游文体、经贸文体、法律文体、新闻文体等常见的十种实用文体的英汉语言特点,通过大量的翻译实例,详细剖析各类文体的翻译原则、翻译方法和翻译技巧,旨在切实提高学生的实用文体翻译能力。《实用文体翻译教程/高校英语选修课系列教材》服务于高校的实用英语翻译教学,可作为非英语专业学生英汉互译的课程教材。

]

目录

前言**章 概论**节 文体的概念第二节 文体与翻译第三节 实用文体的概念、分类和特点第四节 实用文体的翻译第二章 科技文体的翻译**节 科技文体的特点第二节 科技文体的翻译原则和技巧第三节 科技论文摘要的翻译第三章 旅游文体的翻译**节 旅游文体的特点第二节 旅游文体翻译中的常见问题第三节 旅游文体的翻译原则第四节 旅游文体的翻译技巧第四章 经贸文体的翻译**节 经贸文体的特点第二节 经贸文体的翻译原则和方法第三节 商务函电和单证单据的翻译第五章 法律文体的翻译**节 法律语言与法律翻译第二节 法律文体的词汇特征及其翻译第三节 法律文体的句法特征及其翻译第四节 常见司法文书的翻译第六章 新闻文体的翻译**节 新闻文体概论及其特点第二节 新闻文体的翻译原则和方法第七章 广告文体的翻译**节 广告的功能和构成第二节 广告文体的语言特点及其翻译第三节 广告文体中的修辞与翻译第四节 广告文体的翻译方法第八章 会议文书的翻译**节 会议文书的语言特点和翻译原则第二节 会议会务文书的翻译第三节 会议礼仪文书的翻译第四节 会议事务文书的翻译第五节 会议话语文书的翻译第九章 礼仪文书的翻译**节 礼仪文书的文体特点及翻译技巧第二节 邀请函的翻译第三节 请柬的翻译第四节 名片的翻译第五节 丧吊类文体的翻译第十章 启事文书的翻译**节 启事文书的文体特征第二节 启事文书的翻译原则与注意事项第三节 常用启事文书的翻译第十一章 公示语的翻译**节 公示语的定义和类型……

封面

实用文体翻译教程 (本科教材)

书名:实用文体翻译教程 (本科教材)

作者:宋红波、朱明炬、吴万伟、殷燕、耿殿磊

页数:未知

定价:¥72.0

出版社:清华大学出版社

出版日期:2016-08-01

ISBN:9787302424345

PDF电子书大小:150MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注