翻译论坛-2015-3

本书特色

[

本书是关于翻译与教学方面的论文集,开创性地从宏微观角度对翻译与教学的交互发展轨迹及总体特征进行学理性的探究。

]

目录

译论纵横  和合翻译学视野中的翻译价值观  科技英语中的消极修辞与翻译  论女性主义视角下的翻译忠实性翻译教学  基于英语专业笔译课前调查问卷的分析与思考  国外翻译服务标准研究初探  基于esp的口译教学模式探究批评鉴赏  汉译本的审美诉求  文化调适理论视域下《猫》的汉译探析  英语世界《水浒传》主题研究中的多种声音译者研究  葛浩文论编辑之于译文形成的作用——葛浩文翻译思想简评之一  译者行为批评下的苏籍女性翻译家研究  心存敬畏,译无止境——俄罗斯文学资深翻译家高莽访谈录学术争鸣  古代典籍如何译?——比较三个《尚书》译本引发的思考文化寻迹  国内“英语世界元杂剧的译介与研究”之综述——兼论该课题的学术意义与价值  韩南的李渔研究探微

封面

翻译论坛-2015-3

书名:翻译论坛-2015-3

作者:许钧

页数:94

定价:¥20.0

出版社:南京大学出版社

出版日期:2015-09-01

ISBN:9787305158421

PDF电子书大小:101MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注