英语语言与翻译研究:::

本书特色

[

黄建滨编写的《英语语言与翻译研究》旨在提高中小学英语教师英语语言与翻译研究能力,本书主要介绍了英语语言与翻译理论和研究多方面的问题,以及英语教师怎样根据自己的教学从事英语语言与翻译的研究,从而进一步提高在岗教师的教学和科研能力。

]

内容简介

[

本书主要介绍了英语语言与翻译理论和研究多方面的问题, 以及英语教师怎样根据自己的教学从事英语语言与翻译的研究, 从而进一步提高在岗教师的教学和科研能力。全书具体分为语言研究、翻译研究、英语语法知识举隅三部分。

]

目录

**部分 语言研究 1 英汉姓氏的语义取向003 2 hedgehedging的交际功能019 3《麦克米兰英语高阶学习词典》评介036 4 汉英詈语喻体取向的共性046 5 沦非限制性定语从句的语用功能052 6 英语句式中双重否定句的语用功能探讨059 7 英汉语中“半”的比较066 8 从汉语称赞语看会话合作原则在汉语中的体现077 9 论汉语中的隐性称赞语088第二部分 翻译研究 10 汉语科技论文长句的分译099 11 汉语科技论文句群及其英译1 07 12 科技论文标题中词组的英译120 13 科技论文标题的英译方法124 14 英语植物比喻及其翻译134 15 中国古诗词英译方法新探146 16 翻译:是专业,更是职业165 17 非英语专业研究生英语翻译教材调查分析与思考172 18《翻译引语辞典》简介181 19 让·德利尔的《翻译史数据库》简介189 20 《翻译教学与研究》简评194 21 no(…)more(…)thrdn的汉译方法204 22 英译“打工仔”之我见210第三部分 英语语法知识举隅 23 favourite能用most修饰吗?217 24 英语习语中所有格的运用219 25 所有格在习语中的应用举隅224 26 不确定频度副词(短语)的频度227 27 英语名词(短语)状语现象231 28 复数名词作定语种种237 29 be going to的意义和用法24l 30 几种特殊的从属连词247 31 冠词不同,意义有别250 32 “介词 反身代词”结构举隅253 33 if—f几个特殊意义及其翻译256 34 作状语的“名词 and 名词”短语举隅258 35 作状语的“名词 介词 名词”短语举隅262 36 分隔情况下定语从句先行词的判断266 37 要求接动名词的t0270 38 lest用法小议273 39 now的时问意义275 40 until与动词的关系277 4l very的形容词用法279 42 laave的两种特殊用法281 43 英语写作注意事项285

封面

英语语言与翻译研究:::

书名:英语语言与翻译研究:::

作者:黄建滨主编

页数:0

定价:¥26.0

出版社:浙江大学出版社

出版日期:2016-04-01

ISBN:9787308155076

PDF电子书大小:87MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注