中译经典文库·世界文学名著:羊脂球·莫泊桑短篇小说选(全译本)(精装)

节选

[

  《中译经典文库·世界文学名著·全译本 羊脂球:莫泊桑短篇小说选》:  疯女人  ——赠给罗贝尔·德·博尼埃尔  对了,马蒂厄·当多兰先生说道,提起山鹏,我倒想起一个故事,战争年代很悲惨的一件事。  您知道,在高迈伊城郊大街,我有一处房产,普鲁士军队攻入时,我就住在那里。  那时有个女邻居,好像疯了,屡遭不幸的打击而精神失常了。她二十五岁那年,在短短一个月之内,就接连失去了父亲、丈夫和刚出生的儿子。  死神一旦光顾一户人家,就好像认了门似的,几乎总要随后再来。  可怜的少妇让悲痛击垮了,她卧床不起,一连六周神志不清,总说胡话。在病情急性发作之后,又进入平静的疲顿状态,她一动不动躺在那里,几乎不进食,只是眼珠还转动着。每次要让她起床,她就大喊大叫,就好像有人要杀她似的。没办法,只好让她一直躺着,除非在给她梳洗和换洗床单时,才会把她拉起来。  一名老女仆留在身边侍候她,不时给她水喝,或者让她嚼点冷肉。在这颗绝望的心灵里,究竟发生了什么呢?别人永远也不会了解,因为,她再也不开口说话了。她在想念那些死去的亲人吗?还是仅仅忧伤地胡思乱想,并没有真切的回忆呢?再不然,她的思维已遭毁坏,她待着不动,犹如一潭死水吧?  她这样完全自闭、半死不活的状态,一过就是十五年。  战争爆发了,十二月初,普鲁士军队开进高迈伊。  这情景还恍若昨日。天寒地冻,连石头都能冻裂。我犯痛风不能走动,躺在扶手椅上,听见普鲁士军队有节奏的沉重的步伐,从窗户能望见他们开过去。  他们的队列没头没尾,全都一模一样,那种木偶般的动作,也是他们所特有的。然后,军官就将士兵摊派到各家各户去住。我家摊了十七名,那个邻居疯女人家,则摊派去十二人,其中一个长官,是个十足的兵痞,性情火暴,动辄大发雷霆。  头几天倒也相安无事。早有人告诉那个军官,女主人有病,他也就没太在意。然而时过不久,这个女人始终不露面,他不禁恼火,便询问得了什么病。有人回答说,由于悲痛过度,她一病不起,已经卧床十五年了。军官根本不信,以为那可怜的疯女人不起床,是因为傲慢,根本不愿意看到普鲁士人,不愿意同他们说话,也不愿意同他们接触。  于是,他要求女主人接见他,女仆便让他进了疯女人房间。他口气粗鲁地说道:  “代代(太太),清(请)您起壮(床),下来让人交交(瞧瞧)。”  疯女人恍惚的眼睛转向她,没有回答,两眼也空洞无神。  军官又说道:  “火(我)补(不)能容忍车(这)样无礼。如阔(果)扑(不)主痛(动)起来,火(我)有盼(办)法让您图(独)自去牛(遛)弯。”  她仍然一动不动,连手也没有抬一抬,就好像没有看见他。  军官怒不可遏,认定这种平静的沉默表示极大的蔑视。于是他又说道:  “如阔(果)明天您还扑(不)下壮(床)的话……”  说罢,他掉头出去。  次日,老女仆惊慌失措,要给疯女人穿衣服,可是她拼命挣扎号叫。军官很快就上楼来,女仆跪倒在地,高声说道:  “她就是不肯,先生,她就是不肯。您饶了她吧,她太不幸了。”  军官站在原地,相当尴尬,却不敢下令将疯女人拉下床。忽然,他笑起来,用德语下了命令。  ……

]

内容简介

[

  莫泊桑是世界上数一数二的短篇小说大师,1880年《羊脂球》的发表使他一举成名,该篇亦成为世界文学目前的经典之作。  《中译经典文库·世界文学名著·全译本 羊脂球:莫泊桑短篇小说选》作者将处于社会底层、受人歧视的妓女——“羊脂球”与形形色色、道貌岸然的所谓上层人物做对比,充分显示出前者极富正义感和同情心的美好心灵以及后者极端自私、寡廉鲜耻的丑恶灵魂。  《中译经典文库·世界文学名著·全译本 羊脂球:莫泊桑短篇小说选》收集了《羊脂球》等精品之作30多篇。

]

目录

一个诺曼底人皮埃罗疯女人晚会复仇者恐怖第二十九床魔鬼两个朋友项链我的叔叔于勒归来嫁妆火星人魔椅春天舆论保罗的女人西蒙的爸爸一次野餐一名农场女佣的故事一家子泰利埃妓馆羊脂球伊韦特奥尔拉(1887)奥尔拉(**版)深坑莫洎桑生平和创作年表

封面

中译经典文库·世界文学名著:羊脂球·莫泊桑短篇小说选(全译本)(精装)

书名:中译经典文库·世界文学名著:羊脂球·莫泊桑短篇小说选(全译本)(精装)

作者:【法】莫泊桑

页数:349

定价:¥21.8

出版社:中译出版社

出版日期:2016-11-01

ISBN:9787500149682

PDF电子书大小:85MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注