竹马青梅

节选

[

《竹马青梅》讲述了:文革期间,派驻某校的军代表爱上了该校女老 师陶今芬,但陶已有丈夫,且有一女。因缘际会,大浪淘沙,陶今芬的丈夫被查出家乡还有一个老婆,犯了重婚罪,于是被戴上“坏分子”帽子,遣送回乡劳动改 造,与陶今芬的婚姻遂告终结。笃信“爱情高于一切”的陶今芬因此恨上了军代表,而她五岁的女儿岑今却与军代表的儿子卫国结下了深厚友谊。若干年后,岑今与卫国再度相逢,爱情之火迅速燃烧,但此时的卫国,却不能延续竹马青梅的恋情。又若干年后,岑今的女儿已长大成人,爱上了 一位华人留学生Victor。三代人的爱恨情仇,纠结在这一对小恋人身上,血缘,基因,伦理,道德,迷雾重重,矛盾深重。一个人能不能同时 爱两个人?竹马青梅是否就是*佳配合?无意中的兄妹乱伦究竟有没有罪?

]

相关资料

[

插图:Part.1竹马青梅?第一部她累了,真的走不动了,就让他背着她。她趴在他背上,看见他的影子照在地上,长长的。她的头搁在他肩上,好像他脖子上长出了一个大包一样。一,一向对汉语不那么感兴趣的女儿突然问:“妈妈,竹马青梅是什么意思?”岑今听得一愣,她跟女儿说话经常会这样一愣,因为突然间有点儿拿不准女儿说的是英语还是汉语。她在家里一直是有意识地跟女儿说汉语的,女儿在她的要求下也尽量跟她说汉语,但有时说着说着会转而说起英语来,如果她没在意,常会把英语听成汉语,闹出笑话。她意识到女儿说的是汉语,马上回答说:“竹马青梅啊,直接翻译成英语就是 bamboo horse and young plums。 ”女儿似乎很失望:“啊?是这个意思?我还以为是…… ”“你以为是什么?”女儿有点儿不好意思地说:“我以为是 Love (爱) 。 ”“没错,是 Love 的意思, Calf Love (初恋,小孩子或青春期过渡性的、暂时的爱) 。 ”“那你刚才为什么说是 Bamboo Horse 呢?”“那只是字面的意思,这个词像汉语里很多的词一样,都是有典故的,光从字面上看不出词的意思来。这个词来自一首诗,有一种解释是这样的:两个小孩子,一男一女,女孩在门前的水井旁玩,想采摘树上刚刚长出来的梅子,但够不着,刚好男孩骑着竹马过来,看见女孩够不着,就帮她摘了下来 。 ”“梅子是什么?”“应该就是 Plum 。”“Plum ?不好吃。竹马是什么?”“就是 Bamboo Horse ,小孩子没马骑,就用一根竹棍子当马,叫竹马 。 ”“哈哈,像 Harry Potter (哈利?波特)一样!”她本来想解释一下说竹马不是哈利?波特骑的扫帚,这是两个完全不同的事物,来自于两种不同的文化,引起的是两种完全不同的联想,但她觉得这太复杂了一点儿,会越扯越远,还是暂时不说更好。她接着讲解那首诗:“还没讲完呢。诗里说:两个小孩子,还没学知识,在一起玩得很好,一点儿没觉得两人性别上的差异 。 ”“ So (那又怎么样呢) ? ”“后来他们结婚了,女孩才十四岁,很害羞,男孩怎么叫她,她都不敢回头 。 ”“十四岁就结婚了? Which state allows people to get married at 14 (哪个州允许十四岁就结婚)?”“不是美国哪个州,这是中国的事 。 ”“哦,中国人十四岁就可以结婚? That’s crazy (真是疯了) ! ”“这是以前的事。 ”“哦,以前的事。妈妈,你十四岁的时候为什么不结婚?”“那时不兴十四岁结婚。 ”“但你说以前。”“哦,我说的是很久很久以前 ,这首诗是唐朝一个叫李白的大诗人写的 。”“后来呢?我是说,那个十四岁就结婚的小女孩儿。”“后来?后来女孩儿长大一点儿了,就不那么害羞了,两人感情很好,但她的丈夫是个商人 。 ”女儿一惊:“ He was wounded (他受伤了)?”岑今忍不住笑起来。女儿跟那些同年龄到美国来的中国小孩子相比,汉语听说能力算好的了,有些孩子听得懂汉语,但不肯说,还有的孩子完全英语化了,既听不懂,也不会说,女儿能听能说,但还是经常闹笑话。她笑了一会儿解释说:“商人不是受伤的人,是 Businessman (商人),她丈夫是个 Businessman ,经常到很远的地方去做生意,她非常挂念她的丈夫,希望她丈夫平平安安归来 。 ”“后来呢?她丈夫死了?”“没有。”“离婚了?”“不知道,那时的人应该不兴离婚。 ”“她为什么不 move (搬迁)到她丈夫工作的地方去呢?”“那时候交通没这么方便,人们住在一个地方往往就是一辈子。”“ How boring (那多没意思啊) ! ”她解释说:“那时的人想法不同,可能他们觉得能够一辈子住在一个地方是一种幸福,而那些不得不到外地去的才令人同情,叫做漂泊,就像飘在空中的树叶、漂在水上的 浮萍一样,总想着回到故乡去。”“ You mean one’s birthplace (你的意思是一个人出生的地方)? ”“对,‘故乡’就是一个人出生的地方。”女儿不解地问:“ You mean you would always want to go back to China (你的意思是你会总想着回中国去)?”她答不上来,因为她自己也不知道是不是想回中国去,说不想,是假的,说想,似乎也不正确。女儿放了她一马,没追问回中国的问题:“竹马青梅就是漂什么来着?”“呵呵,不是,竹马青梅是从小就认识的男女结成夫妇。”“但你说过是 Calf love。”“也有这个意思,但英语里好像找不到一个完全对等的词。”“后来呢?”“后来?诗就写完了。”“后来呢?”“后来你就问了我这个问题。”她踌躇了一会儿,装作不在意地问,“小今,你怎么想到问这个词?”女儿耸耸肩:“ Nothing. Just want to know. (没什么,就是想知道)”她一看女儿的表情,就知道今天是问不出什么来了。现在的小孩子,从小就知道隐私权,不愿意让你知道的事,你就是问破嘴皮子他们也不会告诉你,问多了,他们还挺不耐烦的,把你当个老土看待,说你侵犯他们的隐私权。女儿上楼去了自己的卧室,岑今还待在那里琢磨这事,女儿怎么会想到问“竹马青梅”这个词?而且猜到这个词跟爱情有关?莫非女儿恋爱了?跟谁呢?小今已经十七岁了,按美国这边的风气,谈恋爱也谈得了,不过这边不叫谈恋爱,叫 Date (约会)。如果是美国孩子,可能早就开始 Date 了,但小今还没正式 Date 过。对女儿的 Date 问题,岑今的心情是很矛盾的,允许女儿 Date 吧,又怕影响女儿的学习,还怕女儿遇到坏小子,上当吃亏;不允许女儿 Date 吧,又怕把女儿搞得与众不同,被人当成怪物,还怕限制了女儿的自由,女儿会反叛。她以前经常听她妈妈叹息,说还是生儿子省心,而生了她这个女儿,做妈妈的每天都是提心吊胆的,小时候担心她被人拐走了,长大一点儿怕她被男人欺负,再长大一点儿,怕她早恋影响学习,又长大一点儿,又怕她找不着个好丈夫,等她结了婚,又怕丈夫对她不好,怕她不能生孩子,等她生了孩子,又怕她累着了,怕她身体不好,而且她生的又是女儿,于是她妈妈更得操心,要操她们母女两人的心了。生下小今之前,她只觉得妈妈有点儿爱唠叨,有点儿夸张,妈妈的担心当然都是好的,但操的心都是白操的,她自己的事她还不知道?怎么会被人拐走,被人欺负,影响学习,不生孩子呢?等她自己有了女儿,才明白妈妈的一番苦心,那是做母亲的与生俱来的担忧,除非没孩子,有了孩子就一定会担忧,不担忧就不叫母亲了。对自己的女儿小今,她不也是从小就开始操心吗?还不说生病什么的,就是八竿子还打不着的婚姻大事,她都一直在操着心。说出来不怕人笑话,女儿才几岁时她就开始相女婿了。也不是她自己急切到这个地步,而是周围的人总会把话题往这上面扯。女儿从小就被人夸长得漂亮,眼睛大大的,鼻梁高高的,额头鼓鼓的,嘴唇红红的,性格尤其可爱,乖乖的,不吵不闹,说几句小大人的话,乐死个人。在国内的时候,总有人开玩笑说要跟她做亲家,要让自己的儿子做她家的上门女婿,但那都是些拖鼻涕的臭小子,没一个她看得上的。哪怕人家只是嘴里说说,她都觉得女儿吃了亏,总是一本正经地回答人家:“我可不搞父母包办那一套。”现在想来,那些人肯定都很讨厌她:不过就是开开玩笑,你还真把自己当根葱了?她知道自己有时不太合群,可能就是因为这些小事。到了美国之后,这种要做亲家的人就少了,大概美国人不兴这一套,而国内来的留学生要么年纪轻,还没孩子,要么就忙于学业,没时间开这种玩笑。只有一对姓卢的夫妇,年龄跟她差不多,有个儿子叫卢明,英语名字叫 Lewis ,跟小今一样大,在同一所Elementary School(小学)读书,同一个年级。美国的中小学跟国内有点儿不一样,国内是固定的教室,流动的老师。学生分到哪个班,就待在那个教室里,不同课程的老师轮流到那个教室去教课。而美国的中小学,虽然也有一个 Home Room (主教室),还有一个 Home Room Teacher (班主任),但教室不是固定的,很多课都不是在 Home Room 里上,而是像大学生一样到不同的教室去上。卢家的孩子比小今早来美国,英语比小今好,很多课都在 Gifted Class (天才班,快班,资优班)上,而小今那时刚来美国,很多课都在普通班里上,跟 Lewis 在一起上课的时间其实很少,岑今从来没听女儿说起过 Lewis 。但两个孩子都在学校的 Orchestra (管弦乐队)里拉小提琴,而 Orchestra 是当做一门课来修的,每天都有一节 Orchestra 课,五十分钟,所有 Orchestra 的学生都到音乐室去上课。学校的 Orchestra 每学期都要开几次 Concert (音乐会),听众主要是 Orchestra 那些孩子的家长,岑今是每次必到的,一是自己的女儿在台上表演,做妈妈的自然要去捧场,还要拍照拍录像留念;二是 Concert 一般都在晚上,家长得接送孩子,中间不便跑回家,就干脆留下观摩 Concert 了。岑今跟卢家的人就是在学校的 Concert 上认识的。在一大片美国家长中,两个中国女人一下就发现了彼此,而且立马坐到一起攀谈起来。像很多家长一样,两个人互相介绍的时候就不再是通名报姓,而是以“我是某某的妈妈”自称。小今来美国后,岑今按照女儿汉语名字的发音,给女儿起了个英语名字叫 Jean ,但女儿不喜欢,自己给自己起了个英语名字叫 Petal (花瓣)。两个妈妈做了自我介绍后, Lewis 的妈妈问:“ Petal 的妈妈,怎么 Petal 的爸爸没来?也跟我们家老卢一样,忙着做实验啊?”岑今坦率地说:“不是,我们离婚了。”Lewis 的妈妈很不好意思,忙把话题扯到一边去了。交谈中,岑今得知 Lewis 的爸爸卢正刚最初是来 A 大做访问学者的,做着做着就改成了博士后,现在正在边工作边读统计学位,准备读完后找工作。Lewis 的妈妈带着儿子探亲来美国,但英语不大好,考不过托福 GRE 什么的,就没在美国读书。好在卢正刚很快就把一家人的绿卡办了下来, Lewis 的妈妈找工作就很容易了,在 Wal-Mart (沃尔玛)炸过鸡翅,在 Flea Market (自由市场)卖过鞋,最近刚在 A 大找了个实验员的工作。Lewis 的妈妈让岑今把女儿小今指给她看,一看就赞不绝口:“哦,那就是你女儿啊?真可爱!真漂亮!”后来 Lewis 的妈妈就经常约两家一起玩,大概是想为两位小朋友创造竹马青梅的机会。但岑今不太欣赏卢家的小孩儿,觉得他成绩虽好,但有点儿书呆子气,虽然会拉提琴,但一看就知道是父母逼着孩子下笨工夫学出来的,而不是真有什么音乐天分。 Lewis 的五官长得还不错,眉清目秀的,但头型长得不好看,扁扁的,没后脑勺,而岑今从照片上看到过的著名音乐家,都是后脑勺很突出的。Lewis 的妈妈对小今似乎也不是百分百满意,主要是担心小今成绩不好,经常打听:“你们家 Petal 还在上 ESL ( English as a Second Language 为外国学生开的英语课)?”“ Petal 进了 Gifted Class 没有?”“你为 Petal 请了小提琴 Tutor (辅导老师)没有?我们 Lewis 从一年级开始就请了 Tutor 的,光靠在学校 Orchestra 练琴不行的,一定要请 Tutor …… ”岑今有点儿胆寒,如果攀上这么一门亲家,还真有点儿招架不住呢。

]

本书特色

[

1.超级畅销书《山楂树之恋》作者艾米的封笔之作。  2.竹马青梅,两小无猜。只有中国人才懂的浪漫爱情。  3.艾米自认为笔下*富戏剧性的故事,同时,这也是一个跨越半个世纪至死不渝的真爱故事,包含了恋爱情、夫妻情、母女情、父子情于一身的故事。  4.一个人能否同时爱两个人?一个人该怎样去爱两个人?  5.20万首印。盛大文学•华文天下年度重点作品。影视改编权正在拍卖,多家影视公司纷纷竞标.  6.艾米:《山楂树之恋》是一个好故事,《竹马青梅》是一个更好看、更独特的故事。  7.当爱情面临道德的防线,当爱情误入伦理的雷池!当爱情遭遇死神的捉弄,当爱情受到两难的挑战!  一个人能否同时爱两个人?一个人该怎样去爱两个人?点击免费阅读更多章节:竹马青梅

]

内容简介

[

文革期间,派驻某校的军代表爱上了该校女老师陶今芬,但陶已有丈夫,且有一女。因缘际会,大浪淘沙,陶今芬的丈夫被查出家乡还有一个老婆,犯了重婚罪,于是被戴上“坏分子”帽子,遣送回乡劳动改造,与陶今芬的婚姻遂告终结。

  笃信“爱情高于一切”的陶今芬因此恨上了军代表,而她五岁的女儿岑今却与军代表的儿子卫国结下了深厚友谊。

  若干年后,岑今与卫国再度相逢,爱情之火迅速燃烧,但此时的卫国,却不能延续竹马青梅的恋情。

  又若干年后,岑今的女儿已长大成人,爱上了一位华人留学生victor。三代人的爱恨情仇,纠结在这一对小恋人身上,血缘,基因,伦理,道德,迷雾重重,矛盾深重。

  一个人能不能同时爱两个人?竹马青梅是否就是*佳配合?无意中的兄妹乱伦究竟有没有罪?

]

作者简介

[

艾米,女,2005年开始在网络连载纪实性长篇故事,因史上最干净的爱情小说《山楂树之恋》在华人世界名声大噪,另出版有《致命的温柔》《十年忽悠》《三人行》《至死不渝》《同林鸟》《尘埃腾飞》等多部作品。

]

目录

自序
**部
第二部
第三部
第四部
尾声
代后记

封面

竹马青梅

书名:竹马青梅

作者:艾米. 著

页数:359

定价:¥28.0

出版社:文化艺术出版社

出版日期:2010-06-01

ISBN:9787503945472

PDF电子书大小:83MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注