《摩考》译注

本书特色

[

本书为“布依族《摩经》译注丛书”之一。布依族没有自己的文字,汉文化传入后,
布依族知识分子开始借用汉字来记录原本口口相传的布依族摩经,因而留下了大量的布依族典籍。本书对摩经文本《摩考》进行译注, 记录《摩考》的布依语发音,解读经文内容,
由此了解布依族的传统文字和文化。 采用“四对照”(原文、国际音标、直译、意译)的形式,从音义两个方面对《摩考》进行详细解读。

]

内容简介

[

本书主要对布依族民族宗教进行研究, 布依族《摩经》的产生, 虽然源于宗教, 但可以说是布依族文化的“百科全书”, 从中可以窥探很多历史文化信息, 具有独特的研究价值。

]

作者简介

[

龙海燕:贵州民族大学文学院副教授,语言学博士,少数民族语言文学系系主任,硕士生导师,上海师范大学、复旦大学访问学者,贵州省民间文艺家协会理事,贵州省布依学会副秘书长,贵州省少数民族语言文字学会常务理事、副秘书长,贵州省语言学会、贵州省少数民族语言文字学会、国际双语学学会会员,布依族古文字典籍文献研究中心首批研究员。出版学术著作3部,发表学术论文20余篇,主持国家社科基金项目1项、省级和其他项目多项。

罗茂泽:布依族摩师,小学高级教师,关岭县断桥镇中心小学校长。

]

目录

经文影印附一:《摩考》的形制、收藏者及布依族丧葬仪式过程附二:罗茂泽先生口述布依族丧葬仪式过程经文译注丙王蒋墓考升天杆

封面

《摩考》译注

书名:《摩考》译注

作者:龙海燕,罗茂泽编注

页数:287

定价:¥88.0

出版社:中央编译出版社

出版日期:2015-01-01

ISBN:9787511723352

PDF电子书大小:142MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注