我的灵都

本书特色

[

  本书是奥地利学者、古典语文学家雷立柏的破执之作。雷立柏扎根北京二十余载,在这本书中,他以“世界公民”与“文化桥梁”的视角,将自己对北京深沉的感情倾注于文字,并凭借其学贯中西的学识,旁征博引,纵论古今,或从语言、文字、历史、艺术、宗教等诸多细微之处挖掘那些鲜为人知的、被淹没的历史,或以全新视角解读那些为人熟知的历史,在文化的相遇与碰撞中破除迷执。

]

内容简介

[

  奥地利学者、古典语文学家雷立柏
破执之作杨慧林、卓新平、马勇、孙郁、沈迦 倾情推荐一位说德语的奥地利人,用汉语教授中国学生拉丁语、古希腊语和古希伯来语;一位久居北京的汉学家,讲述“故乡”那鲜为人知的历史。一位古典语言学家,以一己之力编纂《希-汉词典》《拉-汉词典》;一位久居北京的汉学家,讲述“故乡”那鲜为人知的历史。
《更优秀作品请进入新星出版社旗舰店》点击进入

]

作者简介

[

(奥)雷立柏 | Leopold Leeb雷立柏(Leopold Leeb),教授、古典语文学家。1967年生于奥地利,1985年进入大学学习哲学、宗教学及基督教神学。1988年至1991年在台北辅仁大学学习汉语和中国哲学。1995年在奥地利取得硕士学位后来到北京,考入北京大学哲学系博士班,师从汤一介先生和陈来先生,于1999年获得博士学位。1999年到2004年1月在中国社会科学院世界宗教所进行翻译和研究,并开始教授拉丁语、古希腊语和古希伯来语。2004年2月至今任教于中国人民大学文学院,开设“拉丁语基础”“古希腊语基础”“拉丁语文学史”“古希腊语文学史”“欧洲中世纪文学史”“古希伯来语”等课程。

]

目录

i | 久住仙山莫问予,是空是色本无殊——杨慧林
vi | 一个世界公民——孙

xi | 自序:外国人应该爱北京的101个理由

001 | 首 都
003 | 祖先之地
005 | 国际化的开始
012 | 北京——我的母亲
015 | 我的名字是“雷”
018 | 雷师的排位
024 | 从和林到北京
026 | 北京的地名
030 | 顺天府
039 | 法律和正义
044 | 北京精神
049 | 徐光启和利玛窦,李自标和马戛尔尼
053 | 公共利益和拉丁语ius
058 | 北京和香港
062 | 北京和汽车的关系
069 | 北京定星期天为休假日
072 | 大毛子和二毛子
079 | 罗马的水泥和北京的楼房
082 | 都灵和灵都
085 | 汉语的感叹词和拉丁语的感叹词
087 | 中国人关于意大利的*早报告
092 | **位留学生“郑先生”
098 | 白晋和汉字的深奥意义
101 | 北京的美女和才女
104 | 香 山
106 | 雷叔叔之一:雷孝思
110 | 雷叔叔之二:雷登
114 | 雷叔叔之三:雷永明
119 | 北京的动物
125 | 北京的西堂
129 | 北京的名称
133 | 北京**批留欧的学生
136 | 我*佩服的北京女士
141 | 我*佩服的北京人英敛之
144 | 知识传播和谣言
152 | 英敛之办学
160 | 我和爱新觉罗的关系
164 | 在北京出生的孩子
172 | 北京和白话运动
184 | 外国人给中国带来什么?
190 | 北京的“魔鬼”:无知
193 | 北京的牙医
196 | 被遗忘的汉学家鲍润生
200 | 北京,我的肺腑,我的血肉!
203 | 中国画和西方画
212 | 北京唯一的一所大学?
223 | 贯穿北京历史的机构
229 | 中国*古老的西文图书馆
235 | 北京的外国人回来了
239 | 我的精神家园

243 | “我的”北京历史大事表

封面

我的灵都

书名:我的灵都

作者:雷立柏

页数:262

定价:¥42.0

出版社:新星出版社

出版日期:2017-06-01

ISBN:9787513326087

PDF电子书大小:79MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注