无新编翻译理论与实践教程

本书特色

[

《新编翻译理论与实践教程》教材共分七章,*章翻译概述,阐述翻译的定义、译者的任务、翻译的标准以及翻译的难点;第二章翻译理论,简要介绍西方翻译理论及中国翻译学发展的基本概况;第三章文化与翻译,从文化角度探索英汉两种语言的差异及其对翻译的影响和制约从文化角度探索英汉两种语言的差异,对翻译的影响及相应的解决策略;第四章至第—七章分别从词汇、习语、句子以及篇章等层面介绍了英汉翻译基本方法和技巧。

]

内容简介

[

《新编翻译理论与实践教程》以时代发展对翻译人才的需求为出发点,将翻译理论与实践系统地融为一体,从词、词组、句子到篇章层面深入浅出地讲解翻译方法与技巧。此外,全书还独具以下鲜明特色:?内容丰富,全面介绍了靠前外的各种翻译理论,并辅以很多经典的英汉互译实例讲解。?题材广泛,书中的词、句子和篇章译例以及练习题的素材来源广泛,覆盖了诸多领域。?实用性强,在译例评析中将翻译理论、技巧和方法贯穿始终,有很好的实践指导意义。

]

作者简介

[

胡伟华:西安工程大学人文学院院长、英语专业硕士生导师,研究生学历,硕士学位。西安工程大学学术委员会委员、外语学科带头人,中国翻译协会专家会员,陕西省翻译协会理事,陕西省教育国际交流协会理事。

]

目录

**章 翻译概述第二章 翻译理论第三章 文化与翻译第四章 词的翻译第五章 习语的翻译第六章 句子的翻译第七章 语篇的翻译附录

封面

无新编翻译理论与实践教程

书名:无新编翻译理论与实践教程

作者:胡伟华等编

页数:286

定价:¥52.9

出版社:外语教学与研究出版社

出版日期:2020-04-01

ISBN:9787513576147

PDF电子书大小:98MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注