汉译英翻译研究功能途径
本书特色
[
本书包含八章,在阐释、析理的基础上比较全面地把系统功能语言学的方方面面与翻译研究结合起来,论述了基于系统功能语言学理论的翻译研究范式的可操作性和广泛的应用前景。同时,系统功能语言学理论在翻译研究中的适用性必须经过翻译实践的检验,因此,在每章的理论介绍和探讨中,我们都结合了大量生动、具体的汉译英案例进行详细分析,也在每章后面设计了一些针对性练习,供学习者揣摩和锻炼,以进一步巩固与提高。
]
内容简介
[
本书具有学术性、知识性和应用性,可以作为我国外国语言文学、翻译研究等学科(专业)研究生从系统功能语言学视角研究翻译问题的入门读本。
]
作者简介
[
司显柱,安徽六安人,博士,博士生导师。现任北京第二外国语学院“翔宇领军学者”特聘教授。学术研究涵盖翻译理论、系统功能语言学、英汉语言比较、语言服务等多个领域。发表研究论文约100篇,出版学术著作20余部。主持包括国家社科基金、教育部人文社科基金、北京市社科基金重大项目等课题10多项。获省级哲学社会科学优秀成果二、三等奖6项,省级优秀教材一、二等奖2项,省级优秀教学成果一等奖1项。为国家一级学会中国英汉语比较研究会副会长、教育部高等学校英语专业教学指导委员会委员。
]
封面
书名:汉译英翻译研究功能途径
作者:司显柱
页数:296
定价:¥68.9
出版社:外语教学与研究出版社
出版日期:2017-12-01
ISBN:9787513595995
PDF电子书大小:76MB 高清扫描完整版