卡门-(全2册)-插图典藏本

节选

[

  《卡门(插图典藏本 套装上下册)》:  但是,发现如此清幽的胜地,我还不能居功自傲,因为已经有一个汉子捷足先登,躺在这里,想必在我进人山谷时正睡得香甜。那匹马趁主人睡觉,便吃起周围的青草来,饱餐一顿后,忽然一声嘶鸣,将主人唤醒。主人起身朝马走去,他是个壮年汉子,中等身材,有着一副强健的体魄,目光深沉,傲气十足。  他的肌肤原本应该很中看,但是被太阳晒黑,比头发的颜色还深。他一只手拉住坐骑的笼头,另一只手则端着一支铜制喇叭口火铳。老实说,我一见火铳和那个人的凶相,还颇感惊讶。不过,总听人提起强盗而又从未碰到过,我也就不再相信有什么盗匪了。况且,我见过多少极安分的农民去赶集,都全副武装,这会儿见到一支火铳,也没有理由怀疑这陌生人就有恶意。“再说了,”我心中暗道,“他抢我这几件衬衣,抢我这部埃尔泽维尔版本的《高卢战记和内战记》,又有什么用呢?”于是,我自然地点了点头,向持枪的人致意,并且微笑着问道,我是否打扰了他的清睡。他没有回答,只是从头到脚打量我一番,觉得满意了之后,再同样专注地审视我那走过来的向导。我看见向导面失血色,停下脚步,明显地流露出惊慌之态。我心中暗想:碰上歹人啦!但是,我随即接受谨慎心理的劝告,丝毫也没显出不安之色。我跳下马,吩咐向导卸下辔头,然后跪在泉水边,双手和头探进水中。接着,我又匍匐在地上,喝了一大口水,如同基甸手下那些坏兵。  这工夫,我也在观察我的向导和那个陌生人:向导很不情愿走过来,而那陌生人对我们也似乎并无恶意,只见他放开了马,开始平端着的火铳,现在枪口冲下了。  对方似乎不理不睬,我倒觉得不必强求,于是往草地上一躺,掏出雪茄烟盒,随意地问一声他是否带着火石。陌生人始终一言不发,他摸索口袋,掏出火石,赶着给我打着火。显而易见,他的态度和缓多了。现在他已经在我们对面坐下来,只是枪还没有离手。我点燃雪茄,又从余下的雪茄中挑了*好的一支,问他是否抽烟。  “抽烟,先生。”他回答。这是他开口讲的**句话,我注意到他发S音跟安达卢西亚人口音不同,因而断定他和我一样,也是一位过客,只差不是考古学家了。  “这一支,您抽着一定会觉得好。”我对他说道,并递给他一支真正上好的哈瓦那雪茄。  他向我微微颔首,用我的雪茄点着他的那支,又点了点头,对我表示感谢。接着,他开始抽起来,看那样子兴趣极大。  “唔!”他吸了**口,让烟雾从嘴和鼻孔里慢慢喷出来,感叹了一句,“我很久没有吸烟了。” 在西班牙,接受对方递来的一支雪茄,就建立起了友善的关系,如同东方人分给对方吃面包和盐一样。真没想到,这个人挺健谈。他虽然自称居住在蒙蒂利亚地区,但是对这个地区似乎很不熟悉。我们所在的这个幽美的峡谷,他不知道叫什么名字,四周有什么村庄,一个也举不出来。*后我问他,在这一带是否见过残垣断壁、卷边的宽瓦、雕刻的石头。他承认从来就没有留意过那类东西。反之,在相马方面他倒挺内行,说我的马怎么不好,这当然不难。紧接着,他又向我讲解他那匹坐骑的族谱,说它出生在科尔多瓦养马场。这匹马确系良种,据主人说特别耐劳,有一天曾跑了一百二十公里,时而飞驰,时而疾行。这个陌生人侃侃而谈,讲到兴头上,却戛然住声,仿佛又吃惊又恼火,嫌自己的话讲得太多了。“当时我正急着赶路,要去科尔多瓦。”他带着几分尴尬的神情补充一句,“有一场官司我要去求求法官……”他边说边注视着我的向导安东尼奥,看得向导垂下了眼睛。  ……

]

本书特色

[

  ★国家教育部推荐读物  ★语文新课标课外阅读书目  ★法国中短篇小说大师梅里美经典作品集  ★令人热血沸腾的传奇故事  ★无情与狂热,正义与邪恶、背叛与救赎

]

内容简介

[

  《卡门》故事发生在西班牙,主人公卡门是个美丽的波希米亚女郎,早先在卷烟厂当女工,因和同伴争吵,以刀伤人被逮捕。押送的兵士中有个叫唐何塞的是她的同乡,把她放走了。卡门参加了走私活动。唐何塞出狱后找到了卡门,并把她的情人杀死。卡门不愿受唐何塞的约束、爱过自由自在的生活。唐何塞以死相逼,要她同自己一起到美洲去。卡门宁死不从,终于倒在唐何塞的刀下……《卡门(插图典藏本 套装上下册)》除《卡门》外,还收录其余11篇经典小说。

]

作者简介

[

  李玉民,1939年生。1963年毕业于北京大学西方语言文学系,1964年作为新中国首批留法学生到法国勒恩大学进修两年,后任首都师范大学教授。教学之余,从事法国纯文学翻译三十余年,译著五十多种,约有一千五百万字。主要译*:小说有雨果的《巴黎圣母院》、《悲惨世界》,巴尔扎克的《幽谷百合》,大仲马的《三个火枪手》、《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》、《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戏剧有《缪塞戏剧选》、《加缪全集·戏剧卷》等;诗歌有《艾吕雅诗选》、《阿波利奈尔诗选》等六本作品。此外,编选并翻译了《缪塞精选集》、《阿波利奈尔精选集》、《纪德精选集》;主编了《纪德文集》(五卷)、《法国大诗人传记丛书》(十卷)。在李玉民的译作中,有半数作品是由他首次介绍给中国读者的。他主张文学翻译是一种特殊的文学创作,译作应是给读者以文学享受的作品。李玉民“译文洒脱,属于傅雷先生的那个传统”(柳鸣九语)。    梅里美,(1803—1870),法国小说家、剧作家、历史学家、考古学家。生于巴黎一个知识分子家庭,家境富裕,从小擅长绘画,对外国语言有浓厚的兴趣。大学毕业后,结识了司汤达、夏多布里昂等作家,并受其影响开始走上文学创作的道路。作品以文体细腻、严谨有力著称。代表作有《高龙芭》《卡门》等。

]

目录

上译序卡门阴错阳差炼狱中的灵魂卢克莱齐亚夫人街蓝色房间下高龙芭马铁奥·法尔科恩伊勒的维纳斯查理十一世的幻视塔曼戈勇夺棱堡菲德里哥

封面

卡门-(全2册)-插图典藏本

书名:卡门-(全2册)-插图典藏本

作者:梅里美

页数:513

定价:¥48.0

出版社:中国画报出版社

出版日期:2016-01-01

ISBN:9787514612400

PDF电子书大小:46MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注