中医英语译写教程

本书特色

[

《中医英语译写教程》从翻译基础入手,内容由浅人深,包括中医词汇和术语翻译、中医句子翻译、医学英语构词、词语搭配、中医临床会话翻译、中医篇章译写和中医科技论文英文摘要的译写,全书形成一个完整的讲解中医英语译写和翻译技能训练的内容体系。教材采用全新的教学理念,通过对翻译的研究与指导,让学生在学习、探讨和实践中培养翻译能力。 教材以突出专业特点,突出实用性和针对性为编写理念,在内容上,充分体现中医特色,对专业翻译教材编写做出了创新性尝试。教材范例以中医语言为素材,通过大量汉英语言对比与分析讲解翻译技巧,语言规范、举例丰富,专业知识及相关知识覆盖面广,内容详实。本着翻译重在实践的原则,每一章后面都配有大量形式丰富的练习题,以供学习者翻译实践。练习从单项技能训练逐步过渡到综合技能的运用,并采用训练式、启发式、讨论式、研究式等多种形式,以丰富课堂教学形式,增强学生独立思考能力和自主学习能力。 教材共分十四章,每一章包含论述、讲解、练习和参考答案四方面内容。

]

目录

**章  翻译概论  一、翻译的程序  二、翻译的标准  三、中医翻译者的修养  练 习第二章  中医翻译的特殊性  一、建立在传统文化背景下的医学体系  一、东西方文化对比  三、中医术语翻译的特殊性  练 习第三章  词语的翻译  一、直译法    <一>练习  二、意译法  三、音译法    <三>练习  四、恰当选词    <四>练习  练习参考答案第四章  中医术语中高频率词汇翻译  一、中医术语中高频率动词翻译  二、中医术语中高频率名词翻译  三、其它常用字译法  练习  练习参考答案第五章  中医四字格术语的翻译  一、中医四字术语翻译要点  二、中医四字术语几种主要结构  练 习  练习参考答案第六章  中医词语翻译语序的处理  一、正序翻译与反序翻译  二、定语的位置  三、连字符的使用  练习参考答案第七章  中医临床会话翻译  一、容易混淆、误用的词    <一>练习  二、中医问诊常用句型    <二>练习  练习参考答案第八章  医学英语构词法  一、概述  二、组合形式  三、构词法  练 习  练习答案第九章  词语的搭配  一、概述  二、医学英语写作和翻译中常用固定词组  练 习  练习参考答案第十章  句子的翻译  一、句子结构的处理方法  练 习  二、被动语态的翻译  三、句子的整合  练习参考答案第十一章  补充句子成分  一、补充主语  二、补充宾语或代词  三、补充连词  四、补充其它  练 习  练习参考答案第十二章  篇章的译写  一、篇章的结构特征  二、段落的构成  三、段落的写作方式  练 习  练习参考答案第十三章  中医科技论文英文摘要译写概述  一、中医科技论文英文摘要译写的总体原则  二、科技论文英文摘要的类型  三、中医科技论文英文摘要译写范例  练 习  练习参考题答案第十四章  结构式英文摘要译写方法  一、论文英文摘要题目的译写    <一>练习题  二、英文摘要中作者姓名和单位的译写    <二>练习题  三、中医论文结构式英文摘要正文的译写    <三>练习题  四、中医科技论文英文摘要关键词的译写    <四>练习题  练习参考答案附录  常用医学缩略词参考文献

封面

中医英语译写教程

书名:中医英语译写教程

作者:郑玲

页数:310

定价:¥38.0

出版社:中医古籍出版社

出版日期:2013-08-01

ISBN:9787515204154

PDF电子书大小:58MB

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注