心理学视域下翻译的二维透视:认知与审美

本书特色

[

本书以认知心理学、审美心理学为研究范式,并融合了文化心理因素,对翻译心理学进行研究和探究,以此来构建翻译心理学的理论框架。本书首先分析了翻译心理学的基础知识、中西社会文化基础以及思维机制与运行模式。其次对翻译认知机制、理解、表达等内容进行了阐述。很后探讨了翻译审美机制、解读、表达等。整体来说,本书内容翔实、论证严密,系统地对译者的翻译心理活动进行了研究,无论对于研究还是学习来说,都是一本很有价值的参考书。

]

目录

●前言●章 翻译心理学:心理学视域下的翻译● 节 翻译心理学简述● 第二节 中西方译者翻译心理的研究历程● 第三节 翻译心理学的未来发展●第二章 翻译心理学研究的文化基础● 节 中国社会文化的研究● 第二节 西方社会文化的研究●第三章 翻译心理学的思维机制与运行模式● 节 翻译心理学的思维机制● 第二节 翻译心理学的运行模式●第四章 翻译认知心理学:心理学视域下翻译的认知● 节 翻译认知心理学的理论依据● 第二节 翻译理解的认知本质● 第三节 翻译理解的认知机制● 第四节 翻译理解的认知加工模式● 第五节 翻译认知的加工系统●第五章 翻译心理学之语言认知理解● 节 词汇认知理解● 第二节 句子认知理解●部分目录

封面

心理学视域下翻译的二维透视:认知与审美

书名:心理学视域下翻译的二维透视:认知与审美

作者:刘轩竹著

页数:261页

定价:¥81.0

出版社:中国水利水电出版社

出版日期:2018-10-01

ISBN:9787517066200

PDF电子书大小:102MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注