中国海关报关实用手册:2019版:中英文对照版

本书特色

[

2019年版《中国海关报关实用手册》根据当前关检业务改革,在2018年版的基础上增加了有关检验检疫业务的*内容。在一张海关通关系统综合分类表中囊括了报关所需的全部信息,具体包括:10位海关商品编号、商品中英文名称及备注、检验检疫3位编码及名称、进出口商品普通税率、*惠国税率、暂定税率、出口退税率、监管条件、检验检疫类别、海关统计计量单位,以及各种*区域或双边协定税率、特惠税率,进口商品从量税、复合税税率、消费税税率,关税配额商品税目税率表,信息技术产品*惠国税率表,以及海关通关系统常用代码表及说明、进口关税与进口环节代征税计税常数表等。

]

内容简介

[

2019年版《中国海关报关实用手册》根据当前关检业务改革,在2018年版的基础上增加了有关检验检疫业务的*新内容。在一张海关通关系统综合分类表中囊括了报关所需的全部信息,具体包括:10位海关商品编号、商品中英文名称及备注、检验检疫3位编码及名称、进出口商品普通税率、*惠国税率、暂定税率、出口退税率、监管条件、检验检疫类别、海关统计计量单位,以及各种*新区域或双边协定税率、特惠税率,进口商品从量税、复合税税率、消费税税率,关税配额商品税目税率表,信息技术产品*惠国税率表,以及海关通关系统常用代码表及说明、进口关税与进口环节代征税计税常数表等。

]

目录

总目录

Table of Contents

海关执行的国家贸易管制措施指南
INDEX
海关通关系统《商品综合分类表》

商品归类总规则

**类
活动物; 动物产品
SECTION Ⅰ LIVE ANIMALS;ANIMAL
PRODUCTS

**章 活动物

Chapter 1 Live animals

第二章 肉及食用杂碎

Chapter 2 Meat and edible meat
offal

第三章 鱼、甲壳动物、软体动物及其他水生无脊椎动物

Chapter 3 Fish and
crustaceans,molluscs and other aquatic invertebrates

第四章 乳品; 蛋品; 天然蜂蜜; 其他食用动物产品

Chapter 4 Dairy products;birds’ eggs;natural honey;edible products of animal origin,not elsewhere
specified or
included

第五章 其他动物产品

Chapter 5 Products of animal
origin,not elsewhere specified or included

第二类
植物产品
SECTION Ⅱ VEGETABLE PRODUCTS

第六章 活树及其他活植物; 鳞茎、根及类似品; 插花及装饰用簇叶

Chapter 6 Live trees and other
plants;bulbs,roots and the like;cut flowers and ornamental foliage

第七章 食用蔬菜、根及块茎

Chapter 7 Edible vegetables and
certain roots and tubers

第八章 食用水果及坚果; 柑橘属水果或甜瓜的果皮

Chapter 8 Edible fruit and
nuts;peel of citrus fruit or melons

第九章 咖啡、茶、马黛茶及调味香料

Chapter 9 Coffee,tea,mate and
spices

第十章 谷物

Chapter 10 Cereals

第十一章 制粉工业产品; 麦芽; 淀粉; 菊粉; 面筋

Chapter 11 Products of the
milling industry;malt;starches;inulin;wheat gluten

第十二章 含油子仁及果实; 杂项子仁及果实; 工业用或药用植物;稻草、秸秆及饲料

Chapter 12 Oil seeds and
oleaginous fruits;miscellaneous grains,seeds and fruit;industrial or medicinal plants;
straw and fodder

第十三章 虫胶; 树胶、树脂及其他植物液、汁

Chapter 13 Lac;gums,resins and
other vegetable saps and extracts

第十四章 编结用植物材料; 其他植物产品

Chapter 14 Vegetable plaiting
materials; vegetable products not elsewhere specified or included

第三类
动、植物油、脂及其分解产品; 精制的食用油脂; 动、植物蜡
SECTION Ⅲ ANIMAL OR VEGETABLE FATS AND OILS AND THEIR
CLEAVAGE PRODUCTS;
PREPARED EDIBLE FATS;ANIMAL OR VEGETABLE
WAXES

第十五章 动、植物油、脂及其分解产品; 精制的食用油脂; 动、植物蜡

Chapter 15 Animal or vegetable
fats and oils and their cleavage products;prepared edible fats;animal or
vegetable
waxes

第四类
食品; 饮料、酒及醋; 烟草、烟草及烟草代用品的制品
SECTION Ⅳ PREPARED FOODSTUFFS;BEVERAGES,SPIRITS AND VINEGAR;TOBACCO AND
MANUFACTURED TOBACCO SUBSTITUTES

第十六章 肉、鱼、甲壳动物、软体动物及其他水生无脊椎动物的制品

Chapter 16 Preparations of
meat,of fish or of crustaceans,molluscs or other aquatic invertebrates

第十七章 糖及糖食

Chapter 17 Sugars and sugar
confectionery

第十八章 可可及可可制品

Chapter 18 Cocoa and cocoa
preparations

第十九章 谷物、粮食粉、淀粉或乳的制品; 糕饼点心

Chapter 19 Preparations of
cereals,flour,starch or milk;pastrycooks’ products

第二十章 蔬菜、水果、坚果或植物其他部分的制品

Chapter 20 Preparations of
vegetables,fruit,nuts or other parts of plants

第二十一章 杂项食品

Chapter 21 Miscellaneous edible
preparations

第二十二章 饮料、酒及醋

Chapter 22 Beverages,spirits and
vinegar

第二十三章 食品工业的残渣及废料; 配制的动物饲料

Chapter 23 Residues and waste
from the food industries;prepared animal fodder

第二十四章 烟草、烟草及烟草代用品的制品

Chapter 24 Tobacco and
manufactured tobacco substitutes

第五类
矿产品
SECTION Ⅴ MINERAL PRODUCTS

第二十五章 盐; 硫磺; 泥土及石料; 石膏料、石灰及水泥

Chapter 25 Salt;sulphur;earth and
stone;plastering materials,lime and cement

第二十六章 矿砂、矿渣及矿灰

Chapter 26 Ores,slag and ash

第二十七章 矿物燃料、矿物油及其蒸馏产品; 沥青物质; 矿物蜡

Chapter 27 Mineral fuels,mineral
oils and products of their distillation;bituminous substances;mineral waxes

第六类
化学工业及其相关工业的产品
SECTION Ⅵ PRODUCTS OF THE CHEMICAL OR ALLIED INDUSTRIES

第二十八章 无机化学品; 贵金属、稀土金属、放射性元素及其同位素的有机及无机化合物

Chapter 28 Inorganic
chemicals;organic or inorganic compounds of precious metals,of rare�瞖arth metals,of radioactive
elements or of isotopes

第二十九章 有机化学品

Chapter 29 Organic chemicals

第三十章 药品

Chapter 30 Pharmaceutical
products

第三十一章 肥料

Chapter 31 Fertilisers

第三十二章 鞣料浸膏及染料浸膏; 鞣酸及其衍生物; 染料、颜料及其他着色料;油漆及清漆; 油灰及其他
类似胶黏剂; 墨水、油墨

Chapter 32 Tanning or dyeing
extracts;tannins and their derivatives;dyes,pigments and other colouring
matter;paints
and varnishes;putty and other
mastics;inks

第三十三章 精油及香膏; 芳香料制品及化妆盥洗品

Chapter 33 Essential oils and
resinoids;perfumery,cosmetic or toilet preparations

第三十四章 肥皂、有机表面活性剂、洗涤剂、润滑剂、人造蜡、调制蜡、光洁剂、蜡烛及类似品、塑型用膏、
“牙科用蜡”及牙科用熟石膏制剂

Chapter 34 Soap,organic surface�瞐ctive agents,washing preparations,lubricating
preparations,artificial waxes,prepared
waxes,polishing or scouring
preparations,candles and similar articles,modelling pastes,“dental waxes”and
dental preparations with a basis of
plaster

第三十五章 蛋白类物质; 改性淀粉; 胶; 酶

Chapter 35 Albuminoidal
substances;modified starches; glues;enzymes

第三十六章 炸药; 烟火制品; 火柴; 引火合金; 易燃材料制品

Chapter 36 Explosives;pyrotechnic
products;matches;pyrophoric alloys;certain combustible preparations

第三十七章 照相及电影用品

Chapter 37 Photographic or
cinematographic goods

第三十八章 杂项化学产品

Chapter 38 Miscellaneous chemical
products

第七类
塑料及其制品; 橡胶及其制品
SECTION Ⅶ PLASTICS AND ARTICLES THEREOF;RUBBER AND
ARTICLES THEREOF

第三十九章 塑料及其制品

Chapter 39 Plastics and articles
thereof

第四十章 橡胶及其制品

Chapter 40 Rubber and articles
thereof

第八类
生皮、皮革、毛皮及其制品; 鞍具及挽具; 旅行用品、手提包及类似容器;动物肠线(蚕胶丝除外)
制品
SECTION Ⅷ RAW HIDES AND SKINS,LEATHER,FURSKINS AND
ARTICLES THEREOF;
SADDLERY AND HARNESS;TRAVEL
GOODS,HANDBAGS AND SIMILAR
CONTAINERS;ARTICLES OF ANIMAL GUT (OTHER
THAN SILK�瞁ORM GUT)

第四十一章 生皮(毛皮除外)及皮革

Chapter 41 Raw hides and skins(other
than furskins)and leather

第四十二章 皮革制品;
鞍具及挽具; 旅行用品、手提包及类似容器;动物肠线(蚕胶丝除外)制品

Chapter 42 Articles of
leather;saddlery and harness;travel goods,handbags and similar
containers;articles of
animal gut(other than silk�瞱orm gut)

第四十三章 毛皮、人造毛皮及其制品
Chapter
43 Furskins and artificial
fur;manufactures thereof

第九类
木及木制品; 木炭; 软木及软木制品; 稻草、秸秆、针茅或其他编结材料制品;篮筐及柳条编结品
SECTION Ⅸ WOOD AND ARTICLES OF WOOD;WOOD CHARCOAL;CORK
AND ARTICLES
OF CORK;MANUFACTURES OF STRAW,OF ESPARTO
OR OF OTHER PLAITING
MATERIALS;BASKETWARE AND WICKERWORK

第四十四章 木及木制品; 木炭

Chapter 44 Wood and articles of
wood;wood charcoal

第四十五章 软木及软木制品

Chapter 45 Cork and articles of
cork

第四十六章 稻草、秸秆、针茅或其他编结材料制品; 篮筐及柳条编结品

Chapter 46 Manufactures of
straw,of esparto or of other plaiting materials;basketware and wickerwork

第十类
木浆及其他纤维状纤维素浆; 回收(废碎)纸或纸板; 纸、纸板及其制品
SECTION Ⅹ PULP OF WOOD OR OF OTHER FIBROUS CELLULOSIC
MATERIAL;
RECOVERED (WASTE AND SCRAP)PAPER OR
PAPERBOARD;PAPER AND
PAPERBOARD AND ARTICLES THEREOF

第四十七章 木浆及其他纤维状纤维素浆; 回收(废碎)纸或纸板

Chapter 47 Pulp of wood or of
other fibrous cellulosic material;recovered(waste and scrap) paper or
paperboard

第四十八章 纸及纸板;
纸浆、纸或纸板制品

Chapter 48 Paper and
paperboard;articles of paper pulp,of paper or of paperboard

第四十九章 书籍、报纸、印刷图画及其他印刷品; 手稿、打字稿及设计图纸

Chapter 49 Printed
books,newspapers,pictures and other products of the printing
industry;manuscripts,
typescripts and plans

第十一类
纺织原料及纺织制品
SECTION Ⅺ TEXTILES AND TEXTILE ARTICLES

第五十章 蚕丝

Chapter 50 Silk

第五十一章 羊毛、动物细毛或粗毛; 马毛纱线及其机织物

Chapter 51 Wool,fine or coarse
animal hair;horsehair yarn and woven fabric

第五十二章 棉花

Chapter 52 Cotton

第五十三章 其他植物纺织纤维; 纸纱线及其机织物

Chapter 53 Other vegetable
textile fibres;paper yarn and woven fabrics of paper yarn

第五十四章 化学纤维长丝;化学纤维纺织材料制扁条及类似品

Chapter 54 Man�瞞ade filaments;strip and the like of man�瞞ade textile materials

第五十五章 化学纤维短纤

Chapter 55 Man�瞞ade staple fibres

第五十六章 絮胎、毡呢及无纺织物; 特种纱线; 线、绳、索、缆及其制品

Chapter 56 Wadding,felt and
nonwovens;special yarns;twine,cordage,ropes and cables and articles thereof

第五十七章 地毯及纺织材料的其他铺地制品

Chapter 57 Carpets and other
textile floor coverings

第五十八章 特种机织物; 簇绒织物; 花边; 装饰毯; 装饰带; 刺绣品

Chapter 58 Special woven
fabrics;tufted textile fabrics;lace;tapestries;trimmings;embroidery

第五十九章 浸渍、涂布、包覆或层压的纺织物; 工业用纺织制品

Chapter 59
Impregnated,coated,covered or laminated textile fabrics;textile articles
of a kind
suitable for industrial use

第六十章 针织物及钩编织物

Chapter 60 Knitted or crocheted
fabrics

第六十一章 针织或钩编的服装及衣着附件

Chapter 61 Articles of apparel
and clothing accessories,knitted or crocheted

第六十二章 非针织或非钩编的服装及衣着附件

Chapter 62 Articles of apparel
and clothing accessories,not knitted or crocheted

第六十三章 其他纺织制成品; 成套物品; 旧衣着及旧纺织品; 碎织物

Chapter 63 Other made up textile
articles;sets;worn clothing and worn textile articles;rags

第十二类
鞋、帽、伞、杖、鞭及其零件; 已加工的羽毛及其制品; 人造花; 人发制品
SECTION Ⅻ FOOTWEAR,HEADGEAR,UMBRELLAS,SUN
UMBRELLAS,WALKING�睸TICKS,
SEAT�睸TICKS,WHIPS,RIDING�睠ROPS AND PARTS THEREOF;PREPARED
FEATHERS AND ARTICLES MADE
THEREWITH;ARTIFICIAL FLOWERS;
ARTICLES OF HUMAN HAIR

第六十四章 鞋靴、护腿和类似品及其零件

Chapter 64 Footwear,gaiters and
the like;parts of such articles

第六十五章 帽类及其零件

Chapter 65 Headgear and parts
thereof

第六十六章 雨伞、阳伞、手杖、鞭子、马鞭及其零件

Chapter 66 Umbrellas,sun
umbrellas,walking�瞫ticks,seat�瞫ticks,whips,riding�瞔rops and parts thereof

第六十七章 已加工羽毛、羽绒及其制品; 人造花; 人发制品

Chapter 67 Prepared feathers and
down and articles made of feathers or of down;artificial flowers;articles of
human hair

第十三类
石料、石膏、水泥、石棉、云母及类似材料的制品;陶瓷产品; 玻璃及其制品
SECTION ⅩⅢ ARTICLES OF STONE,PLASTER,CEMENT,ASBESTOS,MICA
OR SIMILAR
MATERIALS;CERAMIC
PRODUCTS;GLASS AND GLASSWARE

第六十八章 石料、石膏、水泥、石棉、云母及类似材料的制品

Chapter 68 Articles of
stone,plaster,cement,asbestos,mica or similar materials

第六十九章 陶瓷产品

Chapter 69 Ceramic products

第七十章 玻璃及其制品

Chapter 70 Glass and glassware

第十四类
天然或养殖珍珠、宝石或半宝石、贵金属、包贵金属及其制品;仿首饰; 硬币
SECTION ⅩⅣ NATURAL OR CULTURED PEARLS,PRECIOUS OR SEMI�睵RECIOUS STONES,
PRECIOUS METALS,METALS CLAD WITH
PRECIOUS METAL,AND ARTICLES
THEREOF;IMITATION JEWELLERY;COIN

第七十一章 天然或养殖珍珠、宝石或半宝石、贵金属、包贵金属及其制品;仿首饰; 硬币

Chapter 71 Natural or cultured
pearls,precious or semi�瞤recious stones,precious metals,metals clad with
precious metal,
and articles thereof;imitation
jewellery;coin

第十五类
贱金属及其制品
SECTION ⅩⅤ BASE METALS AND ARTICLES OF BASE METAL

第七十二章 钢铁

Chapter 72 Iron and steel

第七十三章 钢铁制品

Chapter 73 Articles of iron or
steel

第七十四章 铜及其制品

Chapter 74 Copper and articles
thereof

第七十五章 镍及其制品

Chapter 75 Nickel and articles
thereof

第七十六章 铝及其制品

Chapter 76 Aluminium and articles
thereof

第七十七章 (保留为协调制度将来所用)

Chapter 77 (Reserved for possible
future use in the Tariff)

第七十八章 铅及其制品

Chapter 78 Lead and articles thereof

第七十九章 锌及其制品

Chapter 79 Zinc and articles
thereof

第八十章 锡及其制品

Chapter 80 Tin and articles
thereof

第八十一章 其他贱金属、金属陶瓷及其制品

Chapter 81 Other base
metals,cermets,articles thereof

第八十二章 贱金属工具、器具、利口器、餐匙、餐叉及其零件

Chapter 82 Tools,implements,cutlery,spoons
and forks,of base metal;parts thereof of base metal

第八十三章 贱金属杂项制品

Chapter 83 Miscellaneous articles
of base metal

第十六类
机器、机械器具、电气设备及其零件; 录音机及放声机、电视图像、声音的录制和重放设备及其
零件、附件
SECTION ⅩⅥ MACHINERY AND MECHANICAL APPLIANCES;ELECTRICAL
EQUIPMENT;
PARTS THEREOF;SOUND RECORDERS AND
REPRODUCERS,TELEVISION
IMAGE AND SOUND RECORDERS AND
REPRODUCERS,AND PARTS AND
ACCESSORIES OF SUCH ARTICLES

第八十四章 核反应堆、锅炉、机器、机械器具及其零件

Chapter 84 Nuclear
reactors,boilers,machinery and mechanical appliances;parts thereof

第八十五章 电机、电气设备及其零件; 录音机及放声机、电视图像、声音的录制和重放设备及其零件、
附件

Chapter 85 Electrical machinery
and equipment and parts thereof;sound recorders and reproducers,television
image and sound recorders and
reproducers,and parts and accessories of such articles

第十七类
车辆、航空器、船舶及有关运输设备
SECTION ⅩⅦ VEHICLES,AIRCRAFT,VESSELS AND ASSOCIATED
TRANSPORT
EQUIPMENT

第八十六章 铁道及电车道机车、车辆及其零件; 铁道及电车道轨道固定装置及其零件、附件;各种
机械(包括电动机械)交通信号设备

Chapter 86 Railway or trainway
locomotives,rolling�瞫tock and parts thereof;railway or trainway track
fixtures and
fittings and parts
thereof;mechanical(including electro�瞞echanical)traffic
signalling equipment of all
kinds

第八十七章 车辆及其零件、附件,但铁道及电车道车辆除外

Chapter 87 Vehicles other than
railway or trainway rolling�瞫tock,and parts and
accessories thereof

第八十八章 航空器、航天器及其零件

Chapter 88 Aircraft,spacecraft
and parts thereof

第八十九章 船舶及浮动结构体

Chapter 89 Ships,boats and
floating structures

第十八类
光学、照相、电影、计量、检验、医疗或外科用仪器及设备、精密仪器及设备;钟表; 乐器; 上述
物品的零件、附件
SECTION ⅩⅧ OPTICAL,PHOTOGRAPHIC,CINEMATOGRAPHIC,MEASURING,CHECKING,
PRECISION,MEDICAL
OR SURGICAL INSTRUMENTS AND APPARATUS;CLOCKS
AND WATCHES;MUSICAL
INSTRUMENTS;PARTS AND ACCESSORIES
THEREOF

第九十章 光学、照相、电影、计量、检验、医疗或外科用仪器及设备、精密仪器及设备;上述物品的零件、
附件

Chapter 90 Optical,photographic,cinematographic,measuring,checking,precision,medical
or surgical instruments
and apparatus; parts and accessories thereof

第九十一章 钟表及其零件

Chapter91 Clocks and watches and
parts thereof

第九十二章 乐器及其零件、附件

Chapter 92 Musical instruments;parts
and accessories of such articles

第十九类
武器、弹药及其零件、附件
SECTION ⅩⅨ ARMS AND AMMUNITION;PARTS AND ACCESSORIES THEREOF

第九十三章 武器、弹药及其零件、附件

Chapter 93 Arms and
ammunition;parts and accessories thereof

第二十类
杂项制品
SECTION ⅩⅩ MISCELLANEOUS MANUFACTURED ARTICLES

第九十四章 家具; 寝具、褥垫、弹簧床垫、软坐垫及类似的填充制品;未列名灯具及照明装置;发光
标志、发光铭牌及类似品; 活动房屋

Chapter 94
Furniture;bedding,mattresses,mattress supports,cushions and similar
stuffed furnishings;lamps and
lighting fittings,not elsewhere specified or
included;illuminated signs,illuminated name�瞤lates and the
like;prefabricated buildings

第九十五章 玩具、游戏品、运动用品及其零件、附件

Chapter 95 Toys,games and sports
requisites;parts and accessories thereof

第九十六章 杂项制品

Chapter 96 Miscellaneous
manufactured articles

第二十一类
艺术品、收藏品及古物
SECTION ⅩⅪ WORKS OF ART,COLLECTORS’ PIECES AND ANTIQUES

第九十七章 艺术品、收藏品及古物

Chapter 97 Works of
art,collectors’ pieces and antiques

第二十二类 特殊交易品及未分类商品
SECTION ⅩⅦ
ARTICLES OF SPECIAL TRADE AND GOOD UNCLASSIFIED

第九十八章 特殊交易品及未分类商品

Chapter 98 Articles of Special
Trade and Good Unclassified

封面

中国海关报关实用手册:2019版:中英文对照版

书名:中国海关报关实用手册:2019版:中英文对照版

作者:《中国海关报关实用手册》编写组编

页数:11,1581页

定价:¥360.0

出版社:中国海关出版社

出版日期:2019-01-01

ISBN:9787517503286

PDF电子书大小:53MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注