巴基斯坦诗选

本书特色

[

本书中选取的乌尔都语诗人和诗歌作品均是乌尔都语诗歌历史中的佼佼者和代表作,代表了不同时期乌尔都语诗歌的各种特色,也充分反映了不同时代的社会风貌。时至今日,拥有近千年历史的乌尔都语诗歌仍是一个尚未发掘的宝库。诗歌是乌尔都语文学中*代表性的文学体裁,大致可分为古典诗歌和现代诗歌两个阶段。自乌尔都语出现到十九世纪以前的近九百年间,诗歌几乎是乌尔都语文学的*模式。乌尔都语的成形和发展时期,正值波斯文学兴起、发展和繁荣的黄金时代。诗人们普遍仿效波斯流行的各种文学流派。二十世纪初,乌尔都语诗歌的新形态与新思想不断出现,新的诗歌形式,如自由韵诗、无韵诗等不断出现,活跃了乌尔都语诗坛。

]

作者简介

[

张嘉妹 一九七九年出生。 北京大学外国语学院南亚学系副教授,乌尔都语教研室主任。 发表有《印度中世纪宗教文化的特点及启示》、《诗人阿米尔·霍斯陆刍议》等论文;出版译著《沿着亚历山大的足迹——印度西北考察记》。 张亚冰 一九八三年出生。 印度语言文学专业博士,北京大学外国语学院南亚学系教师。 研究方向为乌尔都语语言文学、南亚文化等,翻译多篇乌尔都语小说和诗歌作品,就乌尔都语进步文学、女性文学、现代文学等方面发表论文数篇。

]

目录

总序/1
前言/1

阿米尔·胡斯鲁
悼外祖父(节选)/2
悼亡母、亡弟(节选)/3
敬师(节选)/5
颂王(节选)/6
苏菲神秘主义诗歌选译两首/7
抒情诗选译两首/9
哲理诗选译两首/11
瓦利·穆罕默德
诗歌选译十二首/13
米尔扎·穆罕默德·勒菲·索达
讽刺一位庸医高斯(节选)/23
密尔·特基·密尔
诗歌选译十八首/31
纳吉尔·阿克巴·阿巴迪
致人民/44
致旅人/46
春天/48
贫苦/49
谢赫·穆罕默德·易卜拉欣·绍格
诗歌选译八首/52
米尔扎·迦利布
诗歌选译十首/59
莫明·汗·莫明
诗歌选译五首/63
赫瓦加·阿尔塔夫·侯赛因·哈利
伊斯兰的兴衰(节选)/71
穆罕默德·伊克巴尔
诗歌选译七首/82
乔什·马利哈巴迪
诗歌选译两首/86
费兹·艾哈迈德·费兹
形状/92
爱人啊,我再不能付你如初的爱情/93
独/94
发声/95
笔墨/96
思念/97
铁窗/98
自达卡归来/99
游子沉吟/100
艾哈迈德·纳迪姆·卡斯米
片刻/102
相识/103
旅行/104
哀歌/105
血/106
一阵尖叫/108
核战后的一幅景象/109
诗歌/110
生命之谜/111
沉思 /112
魔幻夜晚/113
陪伴/114

译后记/115
总跋/119

封面

巴基斯坦诗选

书名:巴基斯坦诗选

作者:赵振江

页数:未知

定价:¥33.0

出版社:作家出版社

出版日期:2019-08-01

ISBN:9787521204735

PDF电子书大小:67MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注