食物语言学

相关资料

[

严谨和可读性共存的典范!
——《纽约时报》

色拉(salad)、盐(salt)与意大利香肠(salami)的共同点何在?为什么中等价位的餐厅比高档餐厅更常使用“真正”这个字眼?本书令人大开眼界,内容见解精辟,趣味横生,每一页都有惊喜。作者任韶堂告诉读者,我们在提及食物时的选字隐藏了哪些秘密,以丰富学识与幽默笔调,说明食物语言其实反映出我们的欲望与渴求,无论那是出自高档法国餐厅的菜单,或一包薯片。
——比•威尔森,畅销书《叉子面面观:饮食的历史》《美味诈欺:黑心食品三百年》作者

一流之作,从*页到*后一页都精彩无比。
——泰勒•科文,乔治梅森大学经济学教授

任何喜欢语言、食物或对话的人,都会爱上这本书。作者学识丰富,风趣幽默,引导读者穿过时光隧道,回到历史上的中国、欧洲与古代波斯,探索日常食物起源。这本书提醒读者,我们都是人类大家族的成员,透过所吃的食物产生深刻连结。读完之后对于番茄酱、薯条或吐司必然另眼相待。
——黛博拉•谭南,《纽约时报》畅销书作家

任韶堂巧妙结合学术论著的严谨与通俗读物的乐趣,让读者大开眼界。谈论冰激凌、吐司与薯片包装的篇章实在太好看了,下回逛超市时,你肯定会成为作者的信徒,以他的方式来浏览。
——苏茜•布莱特,畅销书作家

非常精彩。任韶堂是优秀的语言学家,他以精湛的写作技法连接了许多看似无关的菜色,揭露薯片广告如何运作及行家如何阅读菜单,令人手不释卷。
—— 瑞秋•劳丹,《烹饪与帝国:世界料理史》作者

]

本书特色

[

《食物语言学》是一部妙趣横生,从冰激凌开始,到薯片、番茄酱,横跨欧亚,探讨食物、语言、文化传播间关系的作品。一些日常生活的食材,从名称就可以看出其奇异身世,如西方普遍使用的番茄酱(ketchup),这个怪异的英文单词,其实来源于闽南语的“鱼露”“chup”是闽南语中“酱”的音,而“ket”是“腌鱼”的意思。材料虽完全不同,语言却留下了历史的痕迹。为什么原产于墨西哥,感恩节常吃的火鸡(turkey),会是土耳其(Turkey)这个国家的名字?又是谁想到把鲜奶或果汁放进加了冰和盐的木头搅拌,发明雪酪,而雪酪又是如何演变为糖浆?后来的可口可乐、百事可乐又为何与此不无关系?

]

内容简介

[

为什么我们会在早餐时烤面包(toast),然后在晚餐时说祝酒词(toast)?为什么感恩节常吃的火鸡(turkey),会是土耳其(Turkey)这个国家的名字?我们熟知的番茄酱(ketchup)和闽南话的鱼露语出同源?你能通过菜单上的遣词造句来判断这一餐的价钱吗?

麦克阿瑟天才奖得主任韶堂教授揭示了潜藏在“浓郁的”、“酥脆的”这些形容词背后的细微潜台词,解析了我们在点评餐厅时不知不觉用上的修辞手段以及薯片广告文案中微妙的语言学技巧。苏美尔歌谣中的远古菜谱,连接东西方的殖民航船,番茄酱、马卡龙、色拉等我们身边的食物名称和制作方法的进化历程,一同构成一幅以全球视角绘制,贯穿数千年历史的语言学美食导览地图,而它就在你的一日三餐和餐后甜点下方缓缓铺开。

本书的章节顺序宛如一次完整的正餐,始于菜单,各道菜的口感、味道、温度,乃至菜品的衔接,上菜的节奏,诸位可细细品味……

]

作者简介

[

任韶堂,斯坦福大学语言学和计算机科学双料教授,1998年获得美国国家科学基金会CAREER奖,2002年获得美国跨领域高奖项——麦克阿瑟天才奖。所著《语音与语言处理:自然语言处理、计算语言学和语音识别导论》是国外多所高校相关专业的主要教材。

]

目录

引言 001**章 如何看菜单 007第二章 先上前菜 024第三章 从醋香炖肉到炸鱼薯条 040第四章 番茄酱、鸡尾酒和海盗 055第五章 以烤面包祝酒 071第六章 你叫谁火鸡? 086第七章 性、毒品和寿司卷 101第八章 薯片和自我 117第九章 色拉、调味汁以及骑士面粉 127第十章 马卡伦、马卡龙、马卡龙尼 141第十一章 冰冻果子露、烟花和冰镇薄荷酒 156第十二章 这名字是不是让我听上去很胖? 170第十三章 中国人为什么没有甜点 182尾声 196

封面

食物语言学

书名:食物语言学

作者:任韶堂

页数:201

定价:¥49.0

出版社:上海文艺出版社

出版日期:2017-01-01

ISBN:9787532161829

PDF电子书大小:87MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注