巴金译文集:夜未央

本书特色

[

本书收录了廖·抗夫的《夜未央》与克鲁泡特金的《告青年》两部作品。其中《夜未央》为三幕剧,以1905年的俄国某大城市为背景,表现从事秘密活动的革命者反抗沙皇专制的生活,小说不仅忠实地写出了虚无主义者的精神面貌,还写出感情与义务的斗争,爱与死的角逐。《告青年》是克鲁泡特金的名篇,激烈抨击了残酷而又腐败的资产阶级社会,控诉了剥削阶级的罪恶,抨击了各种不合理的社会现象,并号召人们勇敢地站起来去推翻现存的社会制度,从而获得应有的自由与幸福。收入本书的两部作品,曾经深深打动过巴金和他的同时代人。

]

内容简介

[

一代青年为人民争自由谋幸福的奋斗之大悲剧
巴金这样评价《夜未央》:“那本书给他打开了一个新的眼界,使他看见了在另一个国度里一代青年为人民争自由谋幸福的奋斗之大悲剧。在那本书里面这个十五岁的孩子*次找到了他梦景中的英雄,他又找到了他的终身事业。”而《告青年》大声疾呼的是只有万人获得安乐,才有个人的幸福。
轰动一时的剧本和对无政府主义思想的启蒙书
1907年年底,《夜未央》在巴黎公演,立即轰动,此后两年连演百余场。《夜未央》不仅忠实地写出了俄国虚无主义者的精神面貌,*重要的还是写出了感情与义务之斗争,爱与死之角逐,以及为了信仰献出一切的殉道精神。《告青年》是作者对于即将踏上社会的青年如何选择人生道路的告诫和劝说。五四新文化运动时期,西方的各种思潮都涌入中国,*先引起巴金思想共鸣的作品是克鲁泡特金的政论《告少年》和廖·抗夫的剧本《夜未央》,巴金深受二者的思想启蒙和影响。
丰富内容,精彩汇编
内附巴金藏旧版《夜未央》及书中插图照片、不同版本《夜未央》《告青年》中译本书影等插页。
巴金经典译作
该书的译者巴金先生不仅是一位举世闻名的作家,而且还是新文学史上重要的翻译家,他的有些译本已成经典译本,深受读者喜爱。本书根据巴金生前亲自校订的*后版本排印,用词、标点等均保持此版本原貌。那本书(《夜未央》)给他(巴金)打开了一个新的眼界,使他看见了在另一个国度里一代青年为人民争自由谋幸福的奋斗之大悲剧。在那本书里面这个十五岁的孩子*次找到了他梦景中的英雄,他又找到了他的终身事业。——巴金
“它(《吿青年》)像亲密的朋友一般给我们说明了一切,它的话是我们可以了解的。……读了它,我们就觉得一线光明把我们的头脑完全照亮了。”
——巴金

]

作者简介

[

廖·抗夫
(1881—1913):波兰作家,也是波兰社会党的一员。著有 短篇小说《薇娜》、剧本《夜未央》等。二十五岁时廖·抗夫在柏林用德文写成 剧本《夜未央》。该剧1907年底在巴黎公演,立即轰动,此后两年连演百余场。
克鲁泡特金 (1842—1921):俄国革命家、思想家、地理学家。著有《田野、工厂和工场》《互助论:进化的一
种因素》《夺取面包》等。巴金曾引用他人的话赞美克鲁泡特金是 “在人类中是最优美的精神,在革命家中有最伟大的良心”。
巴金(1904-2005):原名李尧棠,字芾甘,中国作家、翻译家、社会活动家。生于四川成都一个封建官僚家庭里,五四运动中接受民主主义和无政府主义思潮,并在这种思想的影响下开始了他个人的反封建斗争。1923年巴金离家赴上海、南京等地求学,从此开始了他长达半个世纪的文学创作生涯。
他的代表作包括长篇小说《寒夜》,“激流三部曲”《家》《春》《秋》;短篇小说《神》《鬼》;散文《随想录》,等等。
他的译作包括《木木集》《家庭的戏剧》《红花集》《草原故事》《文学写照》《夜未央》《狱中记》《迟开的蔷薇》《秋天里的春天》《散文诗》等。

]

目录

001 夜未央
003 小引
005 夜未央
120 译后记
122 附录Ⅰ:关于廖·抗夫
127 附录Ⅱ:《春》节选
163 告青年
165 译者序
168 告青年

封面

巴金译文集:夜未央

书名:巴金译文集:夜未央

作者:廖·抗夫

页数:215页

定价:¥42.0

出版社:浙江文艺出版社

出版日期:2019-01-01

ISBN:9787533954857

PDF电子书大小:151MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注