海上丝绸之路与亚洲海域交流(15世纪末—20世纪初)

本书特色

[

虽然早已有人提出“海上丝绸之路”对中国文化形成的重要作用,但相关研究到 20 世纪中叶至后半叶才起步,完全无法与传统的中国史研究相提并论。“海上丝绸之路”及海洋文化研究存在种种困难,首先是因为各种相关资料及文物不仅存在于中国,还散布在海外多国。 哪怕仅限定于东亚海域,从语言而言,原先就有汉语、朝鲜语、日语等多种语言文献;当西方诸国来航东亚海域之后,各种西语文献激增,史料便更加汗牛充栋了。但是如果将研究年代仅限定在亚洲海域的明清时期以及近代,则当时该海域各国均以“汉语”为通用之交流语言。“汉语”作为语言接触、文化交流的*初手段,发挥了重要功能;而在华各国人士之间的对话,有时也通过汉语笔谈进行。 可以说汉语促进了多国间的交流。本书即聚焦明清时期以及近代亚洲海域的交流,以展示多样化的“海上丝绸之路”。

]

内容简介

[

本书聚焦近代东亚海域的交流, 以丰富翔实的史料来阐述海上丝绸之路与近代东亚海域的交流, 从海上丝绸之路与前近代东亚海域的人流和物流、与前近代东亚、东南亚海域的人流和物流、与近代东亚海域的船舶、与近代中日间的轮船航线等方面来再现海上丝绸之路曾经的图景。

]

作者简介

[

作者简介:
松浦章( Akira Matsuura) ,1947年生,日本关西大学文学博士、文化交涉学 博士,曾担任关西大学文学部教授、关西大学东西学术研究所所长、关西大学亚洲文化交流研究中心主任。现为关西大学名誉教授,并于2005年8月起担任中国社会科学院近代史研究所社会史研究中心特邀研究员,2008年8月起担任中国福建泉州海外交通史博物馆特约研究员。松浦章是国际知名的东洋史学家,主攻明清史、中国近代史、近代东亚轮船航运史兼涉明清海禁及海洋法研究。在日本、中国出版学术著作20余部,发表研究论文及调查报告500余篇,多部作品被译介国外并产生世界性影响。其被译为中文的代表作有《中国的海贼》《清代帆船东亚航运与中国海商海盗研究》《明清时代东亚海域的文化交流》等。
译者简介:
孔颖,女,浙江杭州人,日本关西大学文学博士。现为浙江工商大学大学东方语言文化学院副教授。

]

目录

目 录
绪 言 清代中国与东亚、 东南亚海域的交流
*一章 海上丝绸之路与明清时期东亚海域的交流
*一节 清代帆船载中国砂糖运销日本及其影响
第二节 嘉靖十三年(1535 年) 朝鲜使节在北京邂逅琉球使节
第三节 清代中国帆船救济漂流至日本之越南人之史实考略
第四节 清代广州与澳门的繁荣——江户时代日本人所看到的广州与澳门
第二章 海上丝绸之路与明清时期东南亚海域的交流
*一节 成化二十二年(1487 年) 苏门答剌国使节来航中国
第二节 清代前期对欧贸易中的广东与澳门买办
第三节 从新加坡报纸看中国海外移民状况
第四节 清代中国出口欧美的扇子
第三章 海上丝绸之路与近代东亚海域的船舶
*一节 鸦片战争之前来广州的欧美船
第二节 五口通商后上海、 宁波的入港船舶变化
第三节 19 世纪后期英国半岛东方轮船公司之东亚海域航运
第四节 宁波商人虞洽卿创办的宁绍商轮公司
第四章 海上丝绸之路与近代中日间轮船航运
*一节 清末中日间轮船航运的定期航线
第二节 1882 年三菱邮便轮船公司从日本运到上海的海产品
第三节 日清汽船株式会社与中国
第四节 北清轮船公司在渤海的航运
第五节 20 世纪初近海邮船会社在东亚海域的航运
结 论
史料汇编
参考书目
本书译者一览
后记

封面

海上丝绸之路与亚洲海域交流(15世纪末—20世纪初)

书名:海上丝绸之路与亚洲海域交流(15世纪末—20世纪初)

作者:(日)松浦章著

页数:378页

定价:¥78.0

出版社:大象出版社

出版日期:2018-04-01

ISBN:9787534795695

PDF电子书大小:79MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注