世界文学名著典藏.全译本:忏悔录(精装)

节选

[

  《忏悔录(全译本)/世界文学名著典藏》:  到1719年夏,我们读完了所有的浪漫作品,冬天起我们开始阅读其他作品。母亲留下的书读完后,我们又开始阅读从祖父那里继承来的私人藏书。幸运的是,里面有很多好书。这本是一件非常自然的事,因为这些书是由。位牧师搜集的,而按照当时的风尚,牧师往往是饱学之士,而且我的祖父还是一个有鉴赏力、有智慧的人。勒苏伊尔的《教会与帝国历史》、波舒哀的《世界通史讲话》、普卢塔克的《名人传》、那尼的《威尼斯历史》、奥维德的《变形记》、拉布律耶、丰特内勒的《宇宙万象解说》和《死人对话录》,以及莫里哀的几部作品,都被搬到我父亲的工作室里来了。在那里,父亲每天工作的时候我就读给他听。与我的同龄人相比,我获得了一种他们难以企及的文学鉴赏力。普卢塔克是我*喜欢的作家,我反复阅读他的作品,其中的乐趣总算消除了一点儿我对浪漫作品的热情。不久我喜爱阿格西劳斯、布鲁图、亚里斯泰迪斯就胜过喜欢奥罗迪特、阿塔门和朱巴了。这些有趣的书以及由它们所引起的我与父亲之间的对话帮助我形成了自由、共和的精神和自尊自重、不屈不挠、绝不忍受奴役及束缚的性格。在我的一生中,当我处于极端不利性格发展的境地时,就倍感痛苦。我的脑子里只有雅典和罗马,我仿佛就生活在雅典和罗马的伟人中间。而且我生来就是共和国的公民,我的父亲又是一个以*强烈的感情热爱祖国的人,因此,在这个榜样的激励下,我也非常热爱自己的国家。我把自己看做是一个希腊人或罗马人,每当我读到一个人的传记时,我就变成了这个人。英雄人物忠贞不渝、坚韧刚毅的事迹深深地打动了我,当我一一列举它们时,我的双眼总是炯炯有神,声音也越加洪亮。一天吃饭时,当我讲起罗马英雄斯凯沃拉的故事时,便模仿起他的壮举,伸出手放在桌上的小火炉上,这使大家大惊失色。  我有一个比我大七岁的哥哥,他正学父亲那一行的手艺。大家对我的极端宠爱意味着对他的忽视,这一点我并不赞同,而且这也*终影响了对他的教育。他很早就开始了放荡不羁的生活,时间之早甚至超出了人们的想象。即使是让他拜别人为师,他也经常像在家里那样偷偷地溜掉。我不常见到他,对他也不甚了解,但是我却深深地爱着他,而他也像一个淘气鬼能爱别人一样爱着我。记得有一次,父亲勃然大怒,狠狠地打他,我飞也似的冲到他俩中间,紧紧地抱住哥哥,用自己的身体护住他,替他挨打。看到我如此坚定,父亲只好饶了他。这或许是因为他被我的哭喊和眼泪所感动,又或许是因为父亲怕伤到我而不是哥哥。他越来越堕落了,*后竟然跑掉、不见踪影了。过了一段时问,我们听说他在德国,但他从来没有往家里写过信,我们也再没有听到过他的消息。因此,我变成了家里的独生子。  如果说人们忽略了对这个孩子的教育,那么对他的弟弟来说可并非如此。就算是王子也不会像我小时候那样得到如此无微不至的照顾和周围人深深的宠爱。难能可贵的是:他们只是对我非常疼爱,却从来没有过分地溺爱我。在我离开家之前,家人从不允许我单独到街上和其他的孩子一起乱跑,也没有阻止或纵容过我那些稀奇古怪的念头。大家都认为那些念头是天生的,其实是教育的结果。我也有着和普通孩子一样的缺点:信口开河、贪食嘴馋,有时还撒谎。虽然我偷吃过水果、糖果以及其他一些吃的东西,但是我从来不会为了取乐而伤害人或损坏东西,给别人添麻烦或欺负小动物。记得有一次,我趁邻居克洛太太去教堂的当儿,在她的水壶里撒了,一泡尿。坦白地说,至今想起这件事,我都觉得很好笑。虽然克洛太太是个大好人,但她却是我这辈子见过的*能唠叨的老太婆。这就是我童年时期不端正行为的真实而简短的历史。  既然我的周围全是大好人和性情温和的榜样,我又怎么能学坏呢?我周围的人——我的父亲、姑姑、奶妈、亲戚、朋友、邻居并不总是顺从我,而是爱我,而我也报之以同样的爱。他们既不赞同也不反对我的奇思怪想,所以我一刻也没想到自己会有什么怪念头。我发誓,我从来不知道什么是奇思怪想,直到受到老师的教诲。在我不跟着父亲读书写字,不与奶妈一起散步时,就经常与姑姑待在一起,坐在或站在她的旁边,看她绣花,听她唱歌,乐此不疲。她那温和文静的性情和令人惬意的容貌都深深地烙在了我的记忆中。至今,她的一举一动、一颦一笑还经常浮现在我的脑海中。我仍然记得她说过的那些深情的话,仍然可以描述出她的衣着打扮和头发式样,甚至对她那为了赶时髦而在鬓角处留出的两缕鬈发也记忆犹新。  ……

]

内容简介

[

  《忏悔录(全译本)/世界文学名著典藏》共分两部。在一部中,作者让·雅克·卢梭用清新隽永的笔调描绘了瑞士和萨瓦地区的绮丽风光和他童年、青少年时期的种种温馨生活,以及1740年他与德·华伦夫人的彻底决裂。这构成了他流浪生活的主旋律。第二部写他怎样试图靠音乐的新发明“掀起一场革命”,“发一笔大财”,但却化为乌有,还写到他来到巴黎以后与社会名流的结识以及着手创作《爱弥儿》、《新爱洛依丝》时所遇到的不幸和自己患上受迫害狂想症等。这部分充满着作者抑郁难平的辩解气息,而作者竭力为自己辩白开脱的主要是两件事:弃子及与朋友的裂痕。作品写到作者动身前往英国前,以后的心情,读者只能在其续篇《孤独散步者的遐想》中窥见。

]

目录

名家导读**章第二章第三章第四章第五章第六章第七章第八章第九章第十章第十一章第十二章

封面

世界文学名著典藏.全译本:忏悔录(精装)

书名:世界文学名著典藏.全译本:忏悔录(精装)

作者:李新蕾

页数:717

定价:¥55.0

出版社:花城出版社

出版日期:2018-11-04

ISBN:9787536072619

PDF电子书大小:92MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注