语言与文化英汉语言文化对比

本书特色

[

适读人群 :学生,教师,一般读者
《语言与文化——英汉语言文化对比》是北京外国语大学邓炎昌、刘润清两位教授早年间的作品。出版十多年来畅销不衰,迄今为止已印行近15万册,广大读者好评如潮!本书以大量实例深刻地揭示了文化在语言交际中的作用,是英语教师和翻译工作者的**参考书,它告诉读者在跨文化的交际中如何才能做到得体,如何才能不出”洋相”。本书内容分为两部分,英语部分和汉语部分互为参照,能够更好地使读者了解英汉两种语言和语言背后的文化。此书的主要作者邓炎昌教授生于美国,毕业于美国南加利福尼亚大学国际关系系,之后来到北京外国语大学工作;他在中国和美国生活多年,对两国的语言、社会和文化有较深的了解和感受。刘润清教授在英国兰开斯特大学获语言学副博士学位,现任北京外国语大学英语语言学教授,在英语教学与语言学方面有不少论著,是我国语言学界有影响的研究者之一。两位作者又有丰富的教学经验,所以,本书融知识性、实用性和趣味性于一体,对有一定英语基础的读者浅显易懂,对教师与研究人员有一定的学术价值。本书在重印的过程中,修正了先前版本中随时代发展已过时的内容;虽印行多年,仍不失为读者了解英汉两种语言与文化的**读本。

]

内容简介

[

中国人和美国人交谈时容易犯什么忌?哪些话虽然说者无意,却会使西方人感到吃惊、窘迫或恼怒?中国人和美国人在语言使用方面有哪些主要的文化差异?答案就在此书中!本书以大量实例深刻地揭示了文化在语言交际中的作用,是英语教师和翻译工作者的推荐参考书,它告诉读者在跨文化的交际中如何才能做到得体,如何才能不出”洋相”。本书分为两部分,英语部分和汉语部分互为参照,能够更好地使读者了解英汉两种语言和语言背后的文化。此书的主要作者邓炎昌在中国和美国生活多年,对两国的语言、社会和文化有较深的了解和感受。同时,两位作者又有丰富的教学经验,所以,本书融知识性、实用性和趣味性于一体,对有一定英语基础的读者浅显易懂,对教师与研究人员有一定的学术价值。邓炎昌生于美国,受教育于美国。后来,他来到中国,在燕京大学从事研究工作,并在北京安家,曾任北京外国语大学英语及美国学教授和美国研究中心主任,其主要著作有《当代美国社会与文化》、《中国人在国外》、《英语口语教科书》、《美国英语 —— 30年的变迁》。他曾在中国和美国作过多次题材广泛的讲座。刘润清在英国兰开斯特大学获语言学副博士学位,现任北京外国语大学英语语言学教授,在英语教学与语言学方面有不少论著,是我国语言学界有影响的研究者之一。他曾在中国和美国作过多次题材广泛的讲座。刘润清在英国兰开斯特大学获语言学副博士学位,现任北京外国语大学英语语言学教授,在英语教学与语言学方面有不少论著,是我国语言学界有影响的研究者之一。

]

作者简介

[

邓炎昌生于美国,受教育于美国。后来,他来到中国,在燕京大学从事研究工作,并在北京安家,曾任北京外国语大学英语及美国学教授和美国研究中心主任,其主要著作有《当代美国社会与文化》、《中国人在国外》、《英语口语教科书》、《美国英语 —— 30年的变迁》。他曾在中国和美国作过多次题材广泛的讲座。刘润清在英国兰开斯特大学获语言学副博士学位,现任北京外国语大学英语语言学教授,在英语教学与语言学方面有不少论著,是我国语言学界有影响的研究者之一。

]

目录

Chapter 1 Introduction 1Chapter 2 Words—Same, Similar, Different? 6Chapter 3 More on Words—Cultural Distinctions and Connotations 16Chapter 4 Cultural Differences in Everyday Conversation 28Chapter 5 Idioms, Proverbs and Sayings 38Chapter 6 Metaphor and Association 48Chapter 7 “Colorful” Language—More on Metaphor and Association 57Chapter 8 Allusions 64Chapter 9 Euphemisms77Chapter 10 Taboos 84Chapter 11 Language of Respect and Humility 94Chapter 12 Some Differences in Writing Style 100Chapter 13 Varieties of English 112Chapter 14 Body Language—Nonverbal Communication 127Bibliography 261**章  引论 146第二章  论词 是同义,是相似,还是貌合神离? 150第三章  再论词 文化差别和词的涵义 159第四章  日常谈话中的文化差别 169第五章  成语、谚语和格言 177第六章  比喻和联想186第七章  ”颜色”在语言中的运用———再谈比喻和联想 193第八章  典故 199第九章  委婉语 209第十章  禁忌语 215第十一章 敬辞和谦辞223第十二章 文体的区别229第十三章 英语的各种变体 239第十四章 身势语———非语言交际 251参考书

封面

语言与文化英汉语言文化对比

书名:语言与文化英汉语言文化对比

作者:邓炎昌,刘润清 著

页数:263

定价:¥29.0

出版社:外语教学与研究出版社

出版日期:1989-03-01

ISBN:9787560004303

PDF电子书大小:66MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注