2017.1-翻译论坛

内容简介

[

许钧主编的《翻译论坛(2017.1)》主要对翻译群体的研究,结合译者地域、性别、生平等因素,对其译作进行整理,谈译者行为等。本篇收录的文章均具代表性,代表研究者在当前领域所作的努力,以期这一研究得到重视。

]

作者简介

[

许钧,历任解放军陆军三十五师有线电连文书,解放军南京外语学院教师,法国勃烈塔尼大学留学生,南京外语学院法语专业助教,南京大学法语专业研究生,解放军南京靠前关系学院讲师,南京大学外文系讲师,南京大学西方语言文学系教授、系主任,南京大学外语学院副院长,南京大学学术委员会委员。

]

目录

专题访谈新科技信息时代对翻译的定位与认知——潘文国教授访谈录文化软实力视角中国文学外译话语体系建构——陈伟教授访谈录译论纵横忠实讲述娴熟变通——老舍著《月牙儿》、《上任》沙博理译本评析译者行为批评视域下的“译内效果”和“译外效果”莲荷意象英译研究——以席慕蓉诗歌为例“得”字句中感受意的英译研究人才培养“巧”是翻译实践的高境界——引领翻译教学之方向面向非英语专业学生的翻译课程教学调查与思考批评鉴赏《中华人民共和国著作权法》英译错误评析目的论视域下美式幽默的跨文化传达——以2015年白宫记者协会晚宴演讲字幕翻译为例《天堂蒜薹之歌》葛译本歌谣翻译探究中外服装品牌命名理据对比研究译者研究许渊冲译诗改译探析蔡廷干翻译《唐诗英韵》的读者意识研究学术争鸣“杀马特”英译smart与shamate的价值判断文化寻迹展世界于中国,融中国入世界——民国翻译杂志《世界文学》探幽网络社会下“后西方话语时代”的开启和中国话语体系的重构图书评介《翻译研究的心理语言学与认知科学视角》述评翻译学、地理学、人文性——评《翻译地理学应用性研究》

封面

017.1-翻译论坛"

书名:2017.1-翻译论坛

作者:许钧

页数:94

定价:¥20.0

出版社:南京大学出版社

出版日期:2017-03-01

ISBN:9787305182402

PDF电子书大小:151MB 高清扫描完整版



本文标题:《2017.1-翻译论坛》PDF下载

资源仅供学习参考,禁止用于商业用途,请在下载后24小时内删除!