中华文化语汇翻译

本书特色

[

  高万隆、王爱琴、弗朗西丝·惠特曼编写的《中华文化语汇翻译》首先突出中华文化特色,语汇涵盖中华文化的各个方面,以尽可能对等的英译力求准确地传达中华文化语汇的丰富内涵,尤其集中翻译极具中华文化特色的用语词句、典籍名篇、文史事件、文学艺术、流派社团、风物遗迹、民俗风情等。与一般汉英词典不同的是,该项目的目的是提供对等的翻译而不是提供释义,这一操作范式对于国内学者译介中华文化时特别有用,因为释义不能直接用于译介文字,而对等翻译则可以。此外,对等翻译也有助于国外学者能够迅速把握中华文化语汇的含义,打通两种文化的隔阂。其次,《中国文化语汇翻译》的主要内容,就语言层面而言,包括汉英双语对照;就文化语汇覆盖面而言,全面收集与整理了常用的有关中华传统文化、中国当代新文化和日常生活文化等各方面的文化语汇和用语,尤其是中国特有的、典型的、区别于国外的事物、现象和概念的常用词汇,是真正的中华文化语汇的翻译大全。

]

封面

中华文化语汇翻译

书名:中华文化语汇翻译

作者:高万隆

页数:425

定价:¥62.0

出版社:中国社会科学出版社

出版日期:2015-08-01

ISBN:9787516144695

PDF电子书大小:59MB 高清扫描完整版



本文标题:《中华文化语汇翻译》PDF下载

资源仅供学习参考,禁止用于商业用途,请在下载后24小时内删除!