挪威现当代文学译丛爱/挪威现当代文学译丛
相关资料
[
“《爱》是奥斯塔维克*动人的作品。”——卡尔·奥韦·克瑙斯高
“这部简短却不简单的小说是一部无法轻易忘却的杰作……缓慢而有力的叙事将每一个角色逐渐放置在各自的位置,并*终构筑成一个了不起的故事。“——《出版人周刊》
“在近乎极简主义的表层叙事下,是汹涌的暗流和强烈的戏剧冲突……这部出版于1997年的作品就像是当代挪威文学转变的先锋。它几乎蕴藏了一切:孤独、渴望、自我质疑,以及对改变的永不止息的追求。”——《新苏黎世报》
小说的结构十分精巧,偶尔在前后两个段落中,同样的人称代词指代的其实是不同的角色,这样的设置让读者一下从孩子的视角转换到了成人的角度,放置在故事的大框架中更显深意。
]
本书特色
[
故事围绕着一对新搬到挪威北部的母子展开。约恩生日前夜,一个流动市集来到了他们所在的小镇。约恩离家去为他的体育俱乐部出售彩券,母亲维贝克则去了图书馆。我们跟随着两人不同的脚步走入同一个寒冷的冬夜,走向不断滋长的不安与隔阂。
《爱》阐述了语言如何建构自己的真实,母亲和儿子因而生活在各自不同的世界里。这种距离不仅发生在人与人之间,也存在于每个个体之间。小说展现了再亲密的关系中也可能产生的漠视与误解,以及由此导致的灾难性后果。
]
内容简介
[
《爱》讲述了一对新搬到挪威北部的一对母子的故事。在约恩生日的前,一辆流动大篷车开到了他们的村庄里。约恩离家去为他的体育俱乐部出售乐透彩券,母亲维贝克则去了图书馆。从这里我们跟随着两人不同的脚步走入一个寒冷的冬夜,而一种不安感也随之滋长。《爱》阐述了语言如何建构自己的真实,母亲和儿子因而生活在各自不同的世界里。这种距离不仅发生在人与人之间,也发生在每个个体之间。
]
作者简介
[
汉娜·奥斯塔维克,(1969 – ),挪威当代*受瞩目的作家之一,其作品已被翻译成15国文字,曾获2002年道博格文学奖,2004年布拉格文学奖,2006年,小说《爱》被评为挪威25年来*佳文学作品排名第6位。
]
封面
书名:挪威现当代文学译丛爱/挪威现当代文学译丛
作者:[挪威]汉娜·奥斯塔维克 著 范炜炜 译
页数:104
定价:¥42.0
出版社:上海译文出版社
出版日期:2018-04-01
ISBN:9787532780532
PDF电子书大小:144MB 高清扫描完整版
本文标题:《挪威现当代文学译丛爱/挪威现当代文学译丛》PDF下载
资源仅供学习参考,禁止用于商业用途,请在下载后24小时内删除!