汉英笔译教学模式研究

本书特色

[

全球化背景下,经济、文化交流的需求越来越大,对笔译、笔译人才培养也提出了越来越高的要求。而提高笔译人才培养效率,便需要我们对笔译教学理论进行研究。《汉英笔译教学模式研究》旨在借鉴笔译学、语言学、教育心理学的研究成果,开拓科学、前瞻的课程模块、教学原则、教学方法、教学评价体系,一方面加强理论的指导作用进而达到提高笔译能力的目的,另一方面,也丰富笔译理论研究,为笔译学的构建增添充实的一章。

]

内容简介

[

本书旨在借鉴笔译学、语言学、教育心理学的研究成果, 开拓科学、前瞻的课程模块、教学原则、教学方法、教学评价体系, 一方面加强理论的指导作用进而达到提高笔译能力的目的, 另一方面, 也丰富笔译理论研究, 为笔译学的构建增添充实的一章。

]

作者简介

[

鲍倩,女 ,汉族, 1975年11月出生,辽宁本溪人,外国语言学与应用语言学硕士研究生学历。现为大连理工大学外国语学院讲师,主要从事翻译理论与实践、翻译教学等领域的研究。近年来,共主持中央高校基本科研业务费项目1项,主持校级教学改革项目1项,参与省部级、校级科研项目和教改项目共计15项,出版译著4部,参与编写国家级统编教材3部,发表论文数篇。

]

封面

汉英笔译教学模式研究

书名:汉英笔译教学模式研究

作者:鲍倩著

页数:171页

定价:¥59.0

出版社:中国纺织出版社

出版日期:2018-07-01

ISBN:9787518041749

PDF电子书大小:36MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注