拓扑翻译学
本书特色
[
《拓扑翻译学》由陈浩东、陈帆等*。拓扑翻译 学是应用拓扑学的主要原理,即连续变化中的不变特 征以及一些主要概念,如变量、恒量、同胚、映射、 等价、点、线、离散性、连续性等来诠释翻译现象的 一门交叉学科。书稿对其进行系统阐释:文化就是恒 量按时间顺序的翻译和变形的过程。这既是宏观的一 种文化历经无数拓变后的传承行为,也是微观视角的 后人对古代作品的不断解读、翻译、改写,从而达成 文化传承。在翻译和语言转换中可以出现无数的形态 变化和变化程度的差异,从*近的模仿延伸到遥远的 下意识引用、共鸣或影射。互文性引起了文化拓扑结 构,而文化拓扑结构又在翻译中引起*多重、*复杂 的拓扑变化。只要人类语言的转换或符号转换不撕裂 或割破词句的完整性,就能得到意义的等价,表达方 式可以千变万化,词句的点线结合关系和顺序关系可 以任意变化,但需保持每一个拓扑点的等价交换,以 达成同胚映射。拓扑异构是对同一原型进行不同的变 化而将其重组为多种不同的新的表现形式,用以表达 多种不同的语言与意识形态。同样的字、词、句在不 同的文化语境中会产生不同的解读与诠释,被赋予不 同的文化内涵。应用拓扑连续性和离散性这两个具有 哲学高度的概念分析了同一文化内容的不同表达形式 、原文与译文之间拓扑变换。
]
作者简介
[
陈浩东,广东潮州人,兰州大学教师,专攻文史翻译,翻译作品有:《绿野仙踪》(接力出版社,2000);《西北望》(新疆人民出版社,2001);《唐宋诗词英文欣赏》(中国戏剧出版社,2006);《读名诗学英语》(中国戏剧出版社,2007);《皇甫谧遗*集·文史卷》(对外翻译出版公司,2009)等。 陈帆 广东潮州人,1987年3月出生,兰州文理学院讲师,从事文化与翻译研究。
]
目录
绪论**节 拓扑学简介第二节 文化拓扑与翻译第三节 拓扑翻译学
**章 中华文化拓扑场变:传承与翻译**节 拓扑场变:中华文化之趋势第二节 汉语言文字拓变与守恒第三节 汉语特定表达方式:不变的成语第四节 汉文经典翻译:拓变与传承4.1 爱情主题4.2 忠孝仁义礼智信主题4.3 古文今译的拓变原则4.4 文化拓变:儒学批判与发展4.5 国学再度兴盛:主题变奏第五节 结语
第二章 文化拓扑:翻译的基础与机理**节 文化的拓扑性与文化翻译第二节 文化拓变与文化翻译第三节 基于文化拓扑相似性的翻译机理3.1 物质形态体系方面3.2 典章制度体系方面3.3 行为习俗体系方面3.4 心理活动体系方面第四节 基于文化拓扑差异性的翻译机理4.1 知识经验差异影响翻译方式4.2 语境、情景认知差异决定翻译表达4.3 主观性认知差异影响翻译策略4.4 群文化认知差异决定个体翻译选择第五节 结语
第三章 翻译恒变量与翻译拓变**节 翻译恒变量的拓扑性第二节 翻译的拓扑恒变量分析2.1 恒量的存在基础2.2 翻译的恒量因素2.3 翻译的变量分析2.4 张力下的翻译不变性和可变性第三节 恒变量的拓扑结构3.1 原文与译文的拓扑结构3.2 意义及其层次划分3.3 意义的拓扑空间:符号学意义模式3.4 意义的拓扑结构第四节 翻译恒变量的拓扑变换4.1 翻译拓扑变换的特点4.2 翻译拓扑变换的原则4.3 翻译的拓扑变换模式4.4 翻译拓扑变换的代表性对策4.5 拓扑变换与译者的创造性4.6 拓扑变换与翻译的控制机制第五节 结语
第四章 翻译的显性与隐性拓扑**节 文学翻译中的显性拓扑状况1.1 结构性互文性引起的拓扑状况1.2 显性互文性引起的翻译拓扑状况第二节 文学翻译中的隐性拓扑规律2.1 翻译的原动力——存在离心力2.2 因互文维度不同而发生“拓变”的隐性规律2.3 译者拓扑心理引起的隐性规律第三节 结语
第五章 翻译的点线拓扑变换**节 点线拓扑变换的学科应用与理论依据第二节 翻译中点的拓扑变换2.1 点价体的概念2.2 词汇翻译中点价体的拓扑变换第三节 翻译中线段的拓扑变换3.1 短语翻译中的拓扑变换3.2 短语翻译中拓扑变换的三种方式第四节 翻译中点线的拓扑变换4.1 句子翻译中的拓扑变换4.2 句子翻译中拓扑变换的两种形式第五节 结语
第六章 文化翻译的拓扑异构**节 拓扑异构:自然科学和人文学科的普遍原理第二节 文化语境的拓扑异构与翻译2.1 人类文化是一种同质异构2.2 文化语境与翻译2.3 翻译是不同语境中的拓扑异构第三节 文化语境中翻译的拓扑异构3.1 生态文化语境中的异构3.2 物质文化语境中异构3.3 社会文化语境中的异构3.4 宗教文化语境中的异构3.5 语言文化语境中的异构第四节 结语
第七章 翻译的拓扑连续性和离散性**节 关于拓扑连续性和离散性的研究第二节 翻译中拓扑连续性和离散性的理论基础2.1 拓扑学及拓扑连续性和离散性在数学上的概念2.2 拓扑连续性和离散性的哲学基础2.3 拓扑连续性和离散性的语言学基础2.4 翻译的拓扑连续性和离散性第三节 翻译的拓扑连续性3.1 翻译中拓扑连续性发生的本因——同一性3.2 宏观视角下的翻译拓扑连续性3.3 微观视角下的翻译拓扑连续性第四节 翻译的拓扑离散性4.1 翻译中出现拓扑离散性的原因4.2 宏观视角下的翻译拓扑离散性4.3 微观视角下的翻译拓扑离散性第五节 结语
参考文献
后记
封面
书名:拓扑翻译学
作者:陈浩东
页数:未知
定价:¥36.0
出版社:人民出版社
出版日期:2016-11-01
ISBN:9787010165301
PDF电子书大小:100MB 高清扫描完整版
本文标题:《拓扑翻译学》PDF下载
资源仅供学习参考,禁止用于商业用途,请在下载后24小时内删除!