商务英语翻译

本书特色

[

本书的编写完全按照高职商务英语人才培养的目标建设运作,内容涵盖商务活动的诸多层面,主要包括三篇:**篇是翻译理论概述,主要介绍翻译理论、翻译方法和翻译策略的相关知识;第二篇是商务词汇的翻译,内容包括商务词汇的文化含义、商务词汇的特点;第三篇是实用商务英语翻译,内容主要包括商务信函的翻译、商务广告的翻译、商务合同的翻译、商务报告的翻译、商务餐饮翻译、商务营销翻译和商标的翻译。本书以商务翻译环境下的工作内容为导向,通过案例分析和能力实训,强调所要学习的知识;以职业技能需求细化分析为根据,以满足岗位技能要求为目标,构建“教、学、做一体化”的内容体系,培养学生的翻译能力和语言的实际运用能力。本书可以作为高职院校商务英语专业的课程教材,也可以作为其他商科专业学生或者从事外贸工作的人员的自学用书。

]

目录

前言**篇  翻译理论概述**章  翻译理论  **节  翻译的内涵  第二节  翻译的标准  第三节  翻译的策略第二章  翻译方法  **节  增译法  第二节  减译法  第三节  重译法  第四节  分译法  第五节  意译法  第六节  回译法第三章  翻译策略  **节  文化背景  第二节  同化  第三节  异化  第四节  形合  第五节  意合 第二篇  商务词汇的翻译第四章  商务词汇的文化含义  **节  商务词汇与普通词汇  第二节  商务词汇的文化含义第五章  商务词汇的特点  **节  商务词汇的特点  第二节  商务词汇的翻译第三篇  实用商务英语翻译第六章  商务信函的翻译  **节  商务信函的分类  第二节  商务信函的翻译第七章  商务广告的翻译  **节  广告中的文化差异  第二节  商务广告的翻译第八章  商务合同的翻译  **节  商务合同的种类  第二节  商务合同的翻译第九章  商务报告的翻译  **节  商务报告的构成  第二节  商务报告的翻译第十章  商务餐饮的翻译  **节  菜单的翻译  第二节  饮料的翻译第十一章  商务营销的翻译  **节  公司介绍的翻译  第二节  产品介绍的翻译  第三节  产品说明书的翻译第十二章  商标的翻译  **节  商标的构成  第二节  商标的翻译参考文献

封面

商务英语翻译

书名:商务英语翻译

作者:蒋景东

页数:189

定价:¥27.0

出版社:机械工业出版社

出版日期:2014-12-01

ISBN:9787111486961

PDF电子书大小:137MB 高清扫描完整版



本文标题:《商务英语翻译》PDF下载

资源仅供学习参考,禁止用于商业用途,请在下载后24小时内删除!