内容简介
本书在梳理“一带一路”倡议和外宣翻译理论的基础上,“一带一路”倡议视阈下,研究了外宣翻译理论、外宣翻译实践、旅游外宣翻译,然后分别探讨了服饰、建筑、节日、饮食、人名、地名、习语、典故、诗词、楹联、典籍的外宣翻译研究。
搜索PDF电子书免费下载。读研,最重要的是能力的提升,而不是单纯的学习知识!
本书在梳理“一带一路”倡议和外宣翻译理论的基础上,“一带一路”倡议视阈下,研究了外宣翻译理论、外宣翻译实践、旅游外宣翻译,然后分别探讨了服饰、建筑、节日、饮食、人名、地名、习语、典故、诗词、楹联、典籍的外宣翻译研究。