翻译与传播(2020年第1期.总第1期)

本书特色

[

《翻译与传播》由北京语言大学外国语学部主办,研究的主题包括:中国典籍外译、传播理论、传播新动态、翻译与传播、中外文化交流、译著评析、翻译研究等,是目前国内公开发行的*将翻译与传播作为研究重点的刊物,旨在讲好中国故事,展示中国形象,为翻译与传播搭建研究与交流平台。

]

内容简介

[

《翻译与传播》是由中华人民共和国教育部主管、北京语言大学主办、北京语言大学外国语学部(《翻译与传播》期刊编辑部)承办、拟由社会科学文献出版社出版的学术集刊。 本刊是专门反映以外国语言专业为主的语言学研究近期新成果和动态,探讨语言学理论、语言教学与实践,评介外语教学与科研图书资料的综合性刊物。主要设有语言学研究、翻译研究、外国文学研究、外语教学与研究、翻译与中国文化走出去、新书评介、学术会议综述等栏目。同时,本刊根据国家语言战略与教育改革发展需要,不定期设置专栏,为广大学者提供学术交流平台。 本刊秉承尊重科学,支持学术争鸣的态度,始终以繁荣学术、探索靠前外学术前沿、展示外国语言文学近期新研究成果、促进中国外语教学与科研水平的提高为己任。

]

目录

中国典籍外译《老子》**章的理解与英译 潘文国对安乐哲中国典籍英译的学理反证 赵彦春中医外传与术语规范外译 朱建平中文诗词创作与英译物理音律研究 吴松林
传播新动态西藏格言诗翻译与传播研究(1959~2019) 李正栓 王心对外传播国学典籍是译介工作者应负的使命 姚培生从语言传播的动因看汉语在全球的推广 刘林军
翻译研究舍词传曲:歌曲对外变译探幽  ——以《一无所有》汉英翻唱为例 黄忠廉 张潇公示语得体性及其语用翻译策略 何自然 李冬梅 莫爱屏中国元素的文学性译述  ——首届中国当代优秀作品国际翻译大赛部分英译文评析 林巍论清末的法律翻译 张立新 董小双
《翻译与传播》征稿启事

封面

翻译与传播(2020年第1期.总第1期)

书名:翻译与传播(2020年第1期.总第1期)

作者:高明乐主编

页数:164

定价:¥99.0

出版社:社会科学文献出版社

出版日期:2020-03-01

ISBN:9787520164153

PDF电子书大小:137MB 高清扫描完整版



本文标题:《翻译与传播(2020年第1期.总第1期)》PDF下载

资源仅供学习参考,禁止用于商业用途,请在下载后24小时内删除!