内容简介
本书主要讨论古代印度缺乏历史著作的原因、轮回业报理论的源流,以及与印度教神祇湿婆和毗湿奴有关的诸种问题,而经典传译部分则通过具体的梵、汉翻译实例,分析竺法护、鸠摩罗什、玄奘等的佛典译风,兼及其实践对于中国翻译传统的影响。
搜索PDF电子书免费下载。读研,最重要的是能力的提升,而不是单纯的学习知识!
本书主要讨论古代印度缺乏历史著作的原因、轮回业报理论的源流,以及与印度教神祇湿婆和毗湿奴有关的诸种问题,而经典传译部分则通过具体的梵、汉翻译实例,分析竺法护、鸠摩罗什、玄奘等的佛典译风,兼及其实践对于中国翻译传统的影响。