论《恶之花》
节选
[
**章 逃出樊笼的一只“天鹅” 鲁迅说:“倘要论文,*好是顾及全篇,并且顾及作者的全人,以及他所处的社会状态,这才较为确凿。”” 波德莱尔的亲密朋友夏尔.阿斯里诺说:“波德莱尔的生平值得一写,因为他的生平是他的作品的评论和补充……人们常说,他的作品就是他本人;然而,他的作品并不是他这个人的全部。在写出和发表的作品后面,还有整整一部说过的、经历过的、用作为表现出的作品,这是必须要了解的,因为这一部作品解释了另一部作品,如他自己所说,是另一部作品的渊源。”” 马塞尔.普鲁斯特说:“一本书是另一个我的产物,不同于我们在习惯、社会和恶习中表现出来的那个我。倘若我们想要理解这另…个我,那非得深入我们的內心并且在我们身上把它重新创造出来不可。” 当代西方批评家更服膺普鲁斯特的理论,而逐渐抛弃了盛行于十九世纪的、以圣伯夫为代表的“传记批评方法”。然而我们细考普氏之论,他所反对的似乎是对作家生平和作品进行表面的、机械的联系,而并没有在社会之我与创造之我中间进行绝对的排除。他这一段名言的要义是:理解一部作品不能完全诉诸智力,还必须借助直觉的领悟。因此,上述三位作家的言论不是相互排斥的,而是相互补充的。我们仍将从波德莱尔的生平开始,然而我们已经不指望它能够提供理解《恶之花》的全部钥匙了。 《恶之花》第八十九首题为《天鹅》,这首诗分为两部分,**部分的*后三节是这样写的: 我看见了一只天鹅逃出樊笼, 有蹼的足摩擦着干燥的街石, 不平的地上拖着雪白的羽绒, 把嘴伸向一条没有水的小溪, 它在尘埃中焦躁地梳理翅膀, 心中怀念着故乡那美丽的湖: “水啊,你何时流?雷啊,你何时响?” ……
]
本书特色
[
《论<恶之花>》作者是国内首屈一指的法国文学研究和批评家,他对波德莱尔作品的翻译和评析,成为国内学习者和研究者的必读作品,收集作者二十余年来的解析文章,对于研究和赏析波德莱尔的作品,具有极其重要的意义。
]
内容简介
[
《论》作者是国内首屈一指的法国文学研究和批评家,他对波德莱尔作品的翻译和评析,成为国内学习者和研究者的必读作品,收集作者二十余年来的解析文章,对于研究和赏析波德莱尔的作品,具有极其重要的意义。
]
作者简介
[
郭宏安,1943年生.毕业于北京大学西语系和中国社会科学院研究生院外国文学系。现任中国社会科学院外国文学研究所研究员、博士生导师,中国社会科学院荣誉学部委员,中国作家协会会员。译有波德莱尔、加缪等作家系列作品。
]
目录
引言**章 逃出樊笼的一只“天鹅”第二章 在恶之花园中游历第三章 在“恶的意识”中凝神观照第四章 一个世纪病的新患者第五章 时代的一面“魔镜”第六章 应和论及其他第七章 在浪漫主义的夕照中第八章 穿越象征的森林第九章 按本来面目描绘罪恶第十章 “我将独自把奇异的剑术锻炼”结语
封面
书名:论《恶之花》
作者:郭宏安
页数:236
定价:¥38.0
出版社:上海译文出版社
出版日期:2014-05-01
ISBN:9787532762958
PDF电子书大小:90MB 高清扫描完整版
本文标题:《论《恶之花》》PDF下载
资源仅供学习参考,禁止用于商业用途,请在下载后24小时内删除!