艺术哲学-傅雷译品典藏插图版
本书特色
[
《傅雷译文集》(15卷),仅以译文集书名就刊行43000套,这是后人难以逾越的两个出版高峰。
安徽文艺出版社为纪念傅雷先生逝世50周年、《傅雷译文集》出版35周年,精心打造《傅雷译品典藏》(插图版)。
傅译《约翰.克利斯朵夫》是文学翻译界拔地而起的一座丰碑,傅译巴尔扎克《人间喜剧》则使傅雷成为了巴尔扎克在中国的代言人。不幸的是,这位中国代言人翻译完巴氏之《幻灭》,竟成为傅译的绝唱,傅雷的“幻灭”。《译品典藏》以九卷之篇幅收录巴尔扎克8部作品和罗曼罗兰的2部作品。*后一卷,丹纳的《艺术哲学》,傅雷一生锺爱之书。
]
内容简介
[
《傅雷译品典藏插图版:艺术哲学》系法国史学家兼批评家丹纳的名著,由著名翻译家傅雷译出。
《傅雷译品典藏插图版:艺术哲学》包括《艺术品的本质及其产生》《意大利文艺复兴时期的绘画》《尼德兰的绘画》《希腊的雕塑》和《艺术中的理想》等五个部分。作者从种族、环境、时代三原则出发,全面论述欧洲艺术,以实际事例说明伟大的艺术家不是孤立的,而是他所出身的种族、他所成长的环境和他所经历的时代全面影响的结果。
]
作者简介
[
傅雷(1908-1966),我国著名文学翻译家、文艺评论家。一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化,形成享誉译坛的傅译特色。主要翻译罗曼.罗兰、巴尔扎克、丹纳、服尔德、梅里美等法国名家名作,尤以《高老头》《约翰.克利斯朵夫》《艺术哲学》等译作著名,计三十四部,约五百万言,全部收录于《傅雷译文集》。一百余万言的文学、美术、音乐等著述收录于《傅雷文集》。傅雷先生为人坦荡,禀性刚毅,初期受迫害,于一九六六年九月三日凌晨,与夫人朱梅馥双双愤而弃世,悲壮的走完了一生。身后由次子傅敏选编出版的《傅雷家书》,则是他性情中的文字,不经意的笔墨,不为发表而创作。新读者大多通过家书才认识傅雷,甚至把书信家傅雷置于翻译家傅雷之上。
]
目录
译者序序**编 艺术品的本质及其产生**章 艺术品的本质第二章 艺术品的产生第二编 意大利文艺复兴期的绘画**章 意大利绘画的特征第二章 基本形势第三章 次要形势第四章 次要形势(续)第五章 次要形势(续)第六章 次要形势(续)第三编 尼德兰的绘画**章 永久原因第二章 历史时期第四编 希腊的雕塑**章 种族第二章 时代第三章 制度第五编 艺术中的理想**章 理想的种类与登记第二章 特征重要的程度第三章 特征有益的程度第四章 效果集中的程度人名译名原名对照表
封面
书名:艺术哲学-傅雷译品典藏插图版
作者:丹纳
页数:608
定价:¥76.0
出版社:安徽文艺出版社
出版日期:2017-01-01
ISBN:9787539658407
PDF电子书大小:60MB 高清扫描完整版
资源仅供学习参考,禁止用于商业用途,请在下载后24小时内删除!