[百度网盘]语言规划学研究2017.1 PDF

[百度网盘]语言规划学研究2017.1 PDF

本书特色

《语言规划学研究》是语言规划学学科的重要刊物,内容涉及语言政策与语言规划理论、语言文字规范标准、国际组织及国别语言政策、世界语言教育、中国历代语言规划、语言生活与语言生态等领域的研究成果,旨在为社会语言学、语言规划学等学科的专家学者提供一个学术交流、成果共享的平台。
《语言规划学研究》(第4期)刊发了13篇有关语言政策及语言规划领域的研究成果,内容涉及了语言规范与标准、语言教育规划、语言规划学前沿理论和国别语言政策等方面,对语言规划的相关问题进行了深入探讨,主要文章为:
多元文化与多语主义——序《中法语言政策研究(第三辑)》/李宇明
字母词多维透视/侯敏
《国家通用手语方案》的研制与试用/魏丹顾定倩
汉语拼音词汇的研制和修订/姜岚
《公共服务领域英文译写规范》与城市路名整顿/冯志伟《语言规划学研究》是语言规划学学科的重要刊物,内容涉及语言政策与语言规划理论、语言文字规范标准、国际组织及国别语言政策、世界语言教育、中国历代语言规划、语言生活与语言生态等领域的研究成果,旨在为社会语言学、语言规划学等学科的专家学者提供一个学术交流、成果共享的平台。《语言规划学研究》(第4期)刊发了13篇有关语言政策及语言规划领域的研究成果,内容涉及了语言规范与标准、语言教育规划、语言规划学前沿理论和国别语言政策等方面,对语言规划的相关问题进行了深入探讨,主要文章为:多元文化与多语主义——序《中法语言政策研究(第三辑)》/李宇明字母词多维透视/侯敏《国家通用手语方案》的研制与试用/魏丹
顾定倩汉语拼音词汇的研制和修订/姜岚《公共服务领域英文译写规范》与城市路名整顿/冯志伟学鲜活外语避中式表达/潘文国公示语翻译对外语教育和国家形象建设的启示/王银泉关于多语种的外文译写规范/刘利国公共服务领域英文译写的研究进展与理论视角/蒋璐语言铺路中的“走出去”与“请进来”/翟艳华文教育关键影响因素分析/姚敏法律语言学理论体系的反思与重构/邹玉华英语在缅甸的传播/潘巍巍

内容简介

《语言规划学研究》是语言规划学学科的重要刊物,内容涉及语言政策与语言规划理论、语言文字规范标准、靠前组织及国别语言政策、世界语言教育、中国历代语言规划、语言生活与语言生态等领域的研究成果,旨在为社会语言学、语言规划学等学科的专家学者提供一个学术交流、成果共享的平台。
《语言规划学研究》(第4期)刊发了13篇有关语言政策及语言规划领域的研究成果,内容涉及了语言规范与标准、语言教育规划、语言规划学前沿理论和国别语言政策等方面,对语言规划的相关问题进行了深入探讨。

作者简介

作者简介

李宇明,北京语言大学语言资源高精尖创新中心主任,教授,博士生导师。国际中国语言学会会长(2016年-2017年),中国语言学会语言政策与规划研究会会长,中国中文信息学会副理事长,《语言战略研究》杂志主编。曾任国家语委副主任,名词委第四届全国委员会副主任,教育部语言文字信息管理司司长,教育部语言文字应用研究所所长,中国社会科学院研究生院语用系主任,华中师范大学副校长,北京语言大学党委书记。
1994年成为“湖北省有突出贡献的中青年专家”,并享受国务院发放的政府特殊津贴;1996年被评为湖北省劳动模范,全国妇联和国家教委授予“全国优秀家长”称号;1997年获全国“五一”劳动奖章;1998年确定为湖北省跨世纪学术带头人;2000年成为教育部“人文社会科学跨世纪优秀人才”;2012年获“第八届全国五好文明家庭标兵户”称号;2013年11月荣膺香港理工大学“杰出中国学人”荣誉;2015年8月入选“北京榜样”。作者简介李宇明,北京语言大学语言资源高精尖创新中心主任,教授,博士生导师。国际中国语言学会会长(2016年-2017年),中国语言学会语言政策与规划研究会会长,中国中文信息学会副理事长,《语言战略研究》杂志主编。曾任国家语委副主任,名词委第四届全国委员会副主任,教育部语言文字信息管理司司长,教育部语言文字应用研究所所长,中国社会科学院研究生院语用系主任,华中师范大学副校长,北京语言大学党委书记。1994年成为“湖北省有突出贡献的中青年专家”,并享受国务院发放的政府特殊津贴;1996年被评为湖北省劳动模范,全国妇联和国家教委授予“全国优秀家长”称号;1997年获全国“五一”劳动奖章;1998年确定为湖北省跨世纪学术带头人;2000年成为教育部“人文社会科学跨世纪优秀人才”;2012年获“第八届全国五好文明家庭标兵户”称号;2013年11月荣膺香港理工大学“杰出中国学人”荣誉;2015年8月入选“北京榜样”。主要研究领域为理论语言学、语法学、心理语言学和语言规划学。出版《儿童语言的发展》《语言的理解与发生》(合作)《汉语量范畴研究》《语言学习与教育》《语法研究录》《中国语言规划论》《中国语言规划续论》《中国语言规划三论》《Language Planning in China》《当代中国语言学研究》等著作10余部,发表论文480余篇。主编《全球华语词典》《全球华语大词典》。主持编写《中国语言生活状况报告》数年,与李嵬联合主编的《THE LANGUAGE SITUATION IN CHINA》(Volume 1—3)由德国DE GRUYTER出版社与商务印书馆联合出版。研究成果译为蒙、藏、维、日、韩、俄、法、英等多种文字。

目录

特稿
多元文化与多语主义——序《中法语言政策研究(第三辑)》
语言规范与标准
字母词多维透视
《国家通用手语方案》的研制与试用
汉语拼音词汇的研制和修订
公共服务领域外文译写规范专题
《公共服务领域英文译写规范》与城市路名整顿
学鲜活外语 避中式表达
公示语翻译对外语教育和国家形象建设的启示
关于多语种的外文译写规范
公共服务领域英文译写的研究进展与理论视角
语言教育规划
语言铺路中的“走出去”与“请进来”
华文教育关键影响因素分析
语言规划学前沿理论
法律语言学理论体系的反思与重构
国别语言政策
英语在缅甸的传播
资讯
第三期全国民族语文应用研究中青年学者研修班在京举办
《中国语言文字规范标准汇编》项目通过结项鉴定
国家民委、教育部调研第二批全国双语和谐乡村(社区)申报工作
中国语言文字规范标准研究中心共建签约仪式在北京语言大学举行

猜你喜欢

发表评论