实用汉英翻译教程/秦罡引
内容简介
[
《实用汉英翻译教程/普通高等教育“十三五”规划教材》共包括12章内容,涵盖了翻译的基本概念知识、汉英语言对比、汉语词汇翻译、汉语成语翻译、汉语句子翻译、汉语篇章翻译及新闻、旅游、科技、商务、法律、文学等各类汉语文本翻译的基本技巧与实例。每一章还提供了相关的译文欣赏和实践练习等内容。附录除提供实践练习参考译文外,还补充了20篇短文翻译练习及参考译文,以及大学英语四级翻译真题及参考译文。 《实用汉英翻译教程/普通高等教育“十三五”规划教材》将为广大读者,特别是在校大学生学习汉英翻译提供帮助。
]
目录
**章 绪论一、翻译的基本概念二、翻译的方法与步骤三、翻译的标准四、译文欣赏五、实践练习第二章 汉英语言对比一、汉英词汇对比二、汉英句法对比三、汉英篇章对比四、译文欣赏五、实践练习第三章 汉语词汇的翻译一、选择词义二、词汇翻译的转性译法三、词汇翻译的具体法和抽象法四、译文欣赏五、实践练习第四章 汉语成语的翻译一、套译法二、意译法三、加注法四、译文欣赏五、实践练习第五章 汉语句子的翻译一、顺序译法二、换序译法三、断句译法四、合句译法五、译文欣赏六、实践练习第六章 汉语篇章的翻译一、衔接的翻译二、连贯的翻译三、风格的翻译四、译文欣赏五、实践练习第七章 新闻文本的翻译一、标题的翻译二、新闻报道的翻译三、汉英篇章对比四、译文欣赏五、实践练习第八章 旅游文本的翻译一、人名、地名的翻译二、景点介绍的翻译三、历史典故的翻译四、译文欣赏五、实践练习第九章 科技文本的翻译一、论文摘要的翻译二、科技报告的翻译三、专利说明书的翻译四、译文欣赏五、实践练习第十章 商务文本的翻译一、商标、品牌的翻译二、商务广告的翻译三、商务合同的翻译四、商品说明书的翻译五、译文赏析六、实践练习第十一章 法律文本的翻译一、协议条约的翻译二、立法文本的翻译三、讼诉文书的翻译四、译文欣赏五、实践练习第十二章 文学文本的翻译一、诗词的翻译二、散文的翻译三、小说的翻译四、译文欣赏五、实践练习附录1 实践练习参考译文附录2 短文翻译练习附录3 大学英语四级翻译历年真题及参考译文参考文献
封面
书名:实用汉英翻译教程/秦罡引
作者:秦罡引
页数:156
定价:¥25.0
出版社:北京邮电大学出版社
出版日期:2017-02-01
ISBN:9787563550708
PDF电子书大小:131MB 高清扫描完整版
本文标题:《实用汉英翻译教程/秦罡引》PDF下载
资源仅供学习参考,禁止用于商业用途,请在下载后24小时内删除!