汉英情态表达对比研究——以情态动词为例

内容简介

[

本书中主要运用了认知语言学和功能主义语言学的基本理论, 在梳理学术界对语言情态语义的分析和论述基础上, 提出情态的定义和分类, 对英语和现代汉语情态动词的名称、归类、划界标准等问题进行了剖析。再从语法、语义、语用三个平面的角度, 分别对汉英情态动词表达的语法结构

]

作者简介

[

  魏小红,男,安徽蒙城人,硕士。现为亳州学院中文与传媒系讲师,安徽省语言学会会员,亳州市文化产业协会会员。主要研究方向为语言学及应用语言学、地方文化传播。主持结项的课题有安徽省教育厅人文社会科学研究项目1项,参与教育部人文社会科学研究项目1项、省教育厅人文社会科学研究重点项目1项、安徽省哲学社会科学规划项目1项、省级质量工程教学研究重点项目1项,并获得省级教学成果奖1项。参编教材2部,在省级以上期刊公开发表论文20余篇。

]

目录

序言前言**章 绪论一、研究的背景和意义二、研究的范围和对象三、研究的理论基础四、语料来源第二章 情态系统研究**节 情态的定义第二节 情态的分类一、认识情态二、道义情态三、动力情态第三节 动力情态、道义情态、认识情态的关系第四节 与情态相关的几组概念一、语气和情态二、主观情态和客观情态第五节 情态表达的主要手段第三章 汉英情态动词的语法地位**节 汉语情态动词的语法地位一、汉语情态动词的名称二、汉语情态动词范围划定的标准三、汉语情态动词成员的确认第二节 英语情态动词的语法地位第三节 汉英情态动词语法特征的对比第四节 情态动词在词类系统中的地位第四章 汉英情态动词表达的情态语义系统**节 汉语情态动词表达的情态语义系统一、认识情态二、道义情态三、动力情态第二节 英语情态动词表达的情态语义系统一、认识情态二、道义情态三、动力情态第三节 汉英情态动词表达情态语义的对比第五章 汉英情态动词表达情态的句法分析**节 陈述句一、肯定句二、否定句第二节 疑问句第三节 祈使句第四节 感叹句第六章 汉英情态动词表达情态的语用分析**节 以言行事一、情态动词的以言行事作用二、直接言语行为和间接言语行为第二节 情态量值一、现代汉语情态量值表达方式二、英语情态量值表达方式三、汉英情态量值表达方式的对比余论**节 情态动词表达情态的语义分析一、认识情态二、道义情态三、动力情态第二节 情态动词表达情态的句法分析第三节 情态动词表达情态的语用分析一、请求、要求二、建议、提议三、不满、责难四、意愿、允诺结语参考文献后记

封面

汉英情态表达对比研究——以情态动词为例

书名:汉英情态表达对比研究——以情态动词为例

作者:魏小红著

页数:194

定价:¥28.0

出版社:合肥工业大学出版社

出版日期:2016-05-01

ISBN:9787565027475

PDF电子书大小:156MB 高清扫描完整版



本文标题:《汉英情态表达对比研究——以情态动词为例》PDF下载

资源仅供学习参考,禁止用于商业用途,请在下载后24小时内删除!