内容简介
本书共八章,内容包括:引言、典籍翻译与翻译理论、原作思维与译作语言、翻译的类型与典籍英译者的素质、中国儒学典籍英译的两种范式、哲学文本的诗性翻译、儒典英译的副文本、儒学关键词英译。
搜索PDF电子书免费下载。读研,最重要的是能力的提升,而不是单纯的学习知识!
本书共八章,内容包括:引言、典籍翻译与翻译理论、原作思维与译作语言、翻译的类型与典籍英译者的素质、中国儒学典籍英译的两种范式、哲学文本的诗性翻译、儒典英译的副文本、儒学关键词英译。