本书特色
《汉英翻译实务/全国翻译硕士专业学位(mti)系列规划教材》选材典型,课文绝大多数选自国内外有影响的书籍、报刊、杂志,题材涉及散文、小说、诗歌、外宣、公文、旅游、商务等方方面面,所选文章具有经典性、知识性、趣味性和实用性。
内容简介
《汉英翻译实务/全国翻译硕士专业学位(MTI)系列规划教材》选材典型,课文绝大多数选自国内外有影响的书籍、报刊、杂志,题材涉及散文、小说、诗歌、外宣、公文、旅游、商务等方方面面,所选文章具有经典性、知识性、趣味性和实用性。
目录
第一部分 文学翻译
第一单元 散文翻译(一)
第二单元 散文翻译(二)
第三单元 小说翻译(一)
第四单元 小说翻译(二)
第五单元 诗歌翻译(一)
第六单元 诗歌翻译(二)
第二部分 应用翻译
第七单元 政治文献翻译
第八单元 外宣翻译
第九单元 公文翻译
第十单元 旅游翻译
第十一单元 餐饮翻译
第十二单元 商务翻译(一)
第十三单元 商务翻译(二)
翻译练习参考译文
参考文献