商务翻译概论
本书特色
[
《商务翻译概论》以翻译实践为根本,辅以适量的理论介绍,系统而完整地涵盖了国际主要商务活动的翻译实践,科学地将学术翻译知识、国际商务知识与商务英语翻译技能融为一体,目的在于帮助学习者通过系统的商务英语翻译的学习,掌握有关商贸实务和国际商务翻译的基本理论,熟悉各类常用商务翻译术语、专业翻译规范及技巧,了解国际商务活动的人文背景以及具体操作规范及程序,从而提高从事对外商贸翻译的业务能力。
]
内容简介
[
NULL
]
目录
**章 什么是翻译**节 翻译的产生第二节 翻译的定义第三节 翻译的意义第四节 翻译的价值第五节 翻译与翻译学第二章 翻译的分类**节 概述第二节 翻译类型第三节 译者的角色和素质第三章 文本类型与翻译**节 文本类型第二节 翻译标准第三节 翻译方法第四节 翻译步骤第四章 商务英语词汇特点与翻译**节 商务英语词汇的特点第二节 商务英语词汇翻译标准及其策略第五章 商务英语的句式特征与翻译**节 商务英语的句式特征第二节 商务文本的翻译要求、方法和技巧第六章 商务翻译的方法**节 商务英语翻译的性质和特点第二节 商务翻译的标准第三节 商务英语翻译方法第四节 商务翻译者的素质第七章 商务广告的翻译**节 英语广告的语篇结构第二节 商务广告的文体特点第三节 商务广告的翻译第四节 译例欣赏第八章 企业宣传文本的特点及翻译**节 企业宣传材料简述第二节 企业宣传材料的文体特点第三节 企业外宣材料的英译翻译策略第四节 译例欣赏第九章 产品说明书文体特征与英译**节 产品说明书概述第二节 产品说明书的文体特征第三节 产品说明书英译原则第四节 译例欣赏第十章 商务合同的翻译**节 商务合同概述第二节 商务合同的文体特征第三节 商务合同的翻译原则和策略第四节 译例欣赏第十一章 信用证的翻译**节 信用证概述第二节 信用证英语的语言特点及翻译第三节 译例欣赏第十二章 wto文本的翻译**节 wto概述第二节 wto英文文本的语言特色第三节 wto文本翻译原则及技巧第四节 译例赏析参考文献
封面
书名:商务翻译概论
作者:董晓波,陈钟梅主编
页数:215
定价:¥26.0
出版社:对外经济贸易大学出版社
出版日期:2014-04-01
ISBN:9787566309471
PDF电子书大小:142MB 高清扫描完整版
本文标题:《商务翻译概论》PDF下载
资源仅供学习参考,禁止用于商业用途,请在下载后24小时内删除!