内容简介
本书分为口译理论和口译实践两篇,主要内容包括口译的定义;日汉口译的方法;汉日口译的方法;关于商务日语的口译等。
作者简介
付瑶,系湖南外国语职业学院东方语言学院骨干教师,主编陈爱平系湖南外国语职业学院东方语言学院院长,省级精品专业带头人,国家职业核心能力测评师。曾在人民大会堂为党和国家领导人担任翻译,在钓鱼台任中日交流同声传译。2009年获湖南省“百佳教师”称号。
搜索PDF电子书免费下载。读研,最重要的是能力的提升,而不是单纯的学习知识!
本书分为口译理论和口译实践两篇,主要内容包括口译的定义;日汉口译的方法;汉日口译的方法;关于商务日语的口译等。
付瑶,系湖南外国语职业学院东方语言学院骨干教师,主编陈爱平系湖南外国语职业学院东方语言学院院长,省级精品专业带头人,国家职业核心能力测评师。曾在人民大会堂为党和国家领导人担任翻译,在钓鱼台任中日交流同声传译。2009年获湖南省“百佳教师”称号。