诗歌翻译中的框架操作-中国古诗英译认知研究
本书特色
[
本书以中国古典诗歌英译为对象,旨在解决背景知识缺失引起的诗歌译文理解问题,采用认知科学有关知识表征模型理论,以背景知识在大脑中的表征–框架为切入点,分析译者在翻译中如何通过框架操作,实现原文读者与译文读者知识系统的对接,从而促进译文读者对译文的理解。著作构建了诗歌翻译的框架操作模型,并对诗歌翻译的基本问题,以及诗歌文化对外传播路径作出认知主义探索。
]
封面
书名:诗歌翻译中的框架操作-中国古诗英译认知研究
作者:肖开容
页数:165
定价:¥72.0
出版社:科学出版社
出版日期:2017-06-01
ISBN:9787030531193
PDF电子书大小:40MB 高清扫描完整版
本文标题:《诗歌翻译中的框架操作-中国古诗英译认知研究》PDF下载
资源仅供学习参考,禁止用于商业用途,请在下载后24小时内删除!