热词新语翻译谭(四)
本书特色
[
适读人群 :翻译学习者
关注社会,理解中国,读新潮中文,品时尚英文,与时俱进学英语,轻松练成翻译达人。
]
内容简介
[
本书为《热词新语翻译谭》 (一) (二) (三) 的后续作品, 讨论的是“热词新语”, 即热点话题中新潮词语的翻译。这里所说的新词语包括我国政治生活和对外交流中的心词语、我国领导人讲话使用的许多生动的词语, 以及大量产生于网络的鲜活的新词语。
]
作者简介
[
陈德彰,江苏盐城人,1964年毕业于上海外国语学院,历任北京外国语大学英语学院教授、北京市国际文化交流平台荣誉顾问,现任全国翻译资格证书考试委员会副主任委员,长期从事翻译理论与实践、汉英对比语言学、双语词典方面的教学与研究工作,主要著作有《翻译入门》(“十五”国家级规划教材)、《翻译辨误》、《恍然大悟——英汉翻译技巧》等,主要编著有《当代美国英语学习词典》、《朗文当代高级英语词典》、《新英汉幽默词典》、《汉英词典》、《牛津-外研社英汉汉英词典》等,主要译著有《沉浮》、《吾宅双门》、《哈佛世纪》等。
]
目录
1.习近平论治国2.四个全面3.“强”比喻4.新常态5.获得感6.八项规定7.猎狐行动8.天网行动9.法官精英化10.大学生村官11.韬光养晦12.软外交13.一带一路14.亚投行15.高铁外交16.世界头号经济体17.人民币特快18.第五化19.第六产业20.包容性增长21.P2P22.阿里巴巴三宝23.股市过山车24.弃房断供25.APEC蓝26.习大大27.《习大大爱着彭麻麻》28.清除不合格党员29.“九字经”30.铁帽子王31.权力寻租32.能人腐败33.二号首长34.官员独董35.红顶商人36.红顶中介37.贪官的绰号38.腐败铁三角39.小官巨腐40.通奸41.ALS冰桶挑战42.冰书挑战43.封神称圣44.过圣诞节45.负资产46.自拍47.Emoji48.虫洞49.3D打印50.智能穿戴51.爱疯了52.禁烟令和电子烟53.B级人生54.断舍离55.水木坑爹女56.天价培训班57.扶还是不扶58.金牌义工59.学霸保安哥60.锤钉兄弟61.蜗牛哥62.人肉沙包和*美地瓜妹63.扫地僧院士64.院士造假和造假院士65.文艺的方向66.余秀华和她的诗67.川大三行体诗68.神实主义69.《北平无战事》70.《平凡的世界》71.《小苹果》72.评一些娱乐新闻73.“车展”还是“肉展”74.时间都去哪儿了75.萌萌哒76.你家里人知道吗77.你懂的78.任性79.也是醉了80.淡定81.不作不死82.失联83.(马)伊琍体84.撑腰体85.乌青体86.舌尖体87.高晓松体88.《节操词典》89.自黑90.Duang91.茶叶蛋92.炸鸡和啤酒93.出柜94.暖男95.单身狗之歌96.“占中”闹剧97.中日关系的走向98.“伊斯兰国”99.Real和True100.爱美之心101.风骚102.话说足球103.文化刍议——兼介绍一些文化方面的书籍104.羊年说羊后记
封面
书名:热词新语翻译谭(四)
作者:陈德彰编著
页数:280
定价:¥45.0
出版社:中译出版社
出版日期:2016-01-01
ISBN:9787500143550
PDF电子书大小:109MB 高清扫描完整版
本文标题:《热词新语翻译谭(四)》PDF下载
资源仅供学习参考,禁止用于商业用途,请在下载后24小时内删除!