阿尔伯特.卡埃罗

节选

[

如果有人对我们说他是唯物主义者,因此才催生了*新颖*清澈的诗歌、今日*纯诗的纯诗,这不会立即引发我们的怀疑。他的诗如此自然,有时,我们甚至不觉得他的诗有任何伟大或庄严之处……他的诗如此自然如此纯真,以至于我们忘记了这诗具有完全的新颖与彻底的独创。
这是非常美的一部诗歌集,读起来也犹如守羊人般的自然惬意,仿佛置身于大自然的田野中。
这也是了解佩索阿自然思想的一个起始。以“导师”身份存世的卡埃罗言说世界的方式是老人式的,而佩索阿设计中的卡埃罗非常年轻,甚至比佩索阿自己还年轻,仅仅26 岁就离开了人世。卡埃罗在诗中始终呼吁简朴与自然,然而这简朴与自然之下潜藏的是复杂、机巧与阐释的多种可能。卡埃罗只读过四年书,没有接受过高深的教育,只会使用浅显的文字表达,但是,这种浅近的语言却是深思熟虑的结果。卡埃罗在诗作中强调“观看”,反对一切哲学、宗教与形而上学,他崇尚自然,自然就是山峦、山谷和平原,树木、花朵和青草,河流与石头……。读佩索阿的作品是一种享受,读《阿尔伯特·卡埃罗》更是一种精神上的宴飨。

]

相关资料

[

  必须将佩索阿的名字列入生于〔19世纪〕80年代的世界级艺术家这个群体:毕加索、乔伊斯、勃拉克、斯特拉文斯基、赫列勃尼科夫、勒·柯布西埃……

  ——罗曼·雅各布森(俄国形式主义代表人物)

  我们相信阿尔伯特?卡埃罗是20世纪最伟大的诗人之一。他落寞地生活,无名地死去。在神秘主义者看来,这是导师的特征。                                 

  ——里卡多·雷耶斯(佩索阿异名之一)

  我们在精神上成为佩索阿的俘虏在更深的层面上是因为哲学还无法完全理解他的现代性。所以我们发现自己在读这位诗人的时候总是无法逃出他的手心,我们从他的作品中接收到一种命令,但却不知道该怎么办,那就是沿着柏拉图和反柏拉图之间的道路,在诗人为我们开辟的空间中前行,那是一种多元的,空虚的和无限的哲学。这种哲学将为这个众神从未抛弃的世界带来福音。——阿兰·巴丢

]

本书特色

[

  根据研究者统计,佩索阿一生共创造了72个不同的异名。这72个异名承担着不同的职责,活跃程度不尽相同,*主要的异名有三个:阿尔伯特·卡埃罗,阿尔瓦罗?德?冈波斯与里卡多?雷耶斯,他们与本名的费尔南多?佩索阿共同构成了一个书写的“家族”。《阿尔伯特·卡埃罗》所收作品即是佩索阿以这个异名写作的诗歌和散文。

  本书中**部分呈现了阿尔伯特?卡埃罗的组诗《守羊人》,这是一部具有奠基性质的作品。组诗共有49首,但实际上可以看成是一首诗,或者一句话:世界是部分,而非整体。以基督一神论为信仰基础的理性精神要求现代人把“自然”作为整体来认识,而不是石头、河流与树木无休无止的相加。而佩索阿认为这种理性阻碍人们正确认识自然。因此,为了重建异教,或者建立新异教,首先要通过消灭绝对理性与拒绝形而上学重现异教的本质。

  《恋爱中的牧羊人》,是一组阿尔伯特?卡埃罗诗陷入爱情时的诗作,是恋爱中的阿尔伯特?卡埃罗对待爱情的自然而然的方式。
  《未结之诗》,阿尔伯特?卡埃罗的早期诗作,并与其他所有诗作归并在一起出版,这些诗中的*后几首(从(……)号起)是卡埃罗临终之前回到里斯本写出的。由于疾病的侵袭,诗人*后的诗作呈现出某种新奇,无论性质还是方向上,都与作品的总体特征有所区别。

  *后还有《断章》、《归属不明的诗》三首,以及散文部分的《阿尔伯特?卡埃罗访谈》及一篇论及诗歌和散文区别的小品。并附有费尔南多·佩索阿大事年谱。

]

内容简介

[

  如果有人对我们说他是唯物主义者,因此才催生了*新颖*清澈的诗歌、今日*纯诗的纯诗,这不会立即引发我们的怀疑。他的诗如此自然,有时,我们甚至不觉得他的诗有任何伟大或庄严之处……他的诗如此自然如此纯真,以至于我们忘记了这诗具有完全的新颖与彻底的独创。
  这是非常美的一部诗歌集,读起来也犹如守羊人般的自然惬意,仿佛置身于大自然的田野中。
  这也是了解佩索阿自然思想的一个起始。以“导师”身份存世的卡埃罗言说世界的方式是老人式的,而佩索阿设计中的卡埃罗非常年轻,甚至比佩索阿自己还年轻,仅仅26
岁就离开了人世。卡埃罗在诗中始终呼吁简朴与自然,然而这简朴与自然之下潜藏的是复杂、机巧与阐释的多种可能。卡埃罗只读过四年书,没有接受过高深的教育,只会使用浅显的文字表达,但是,这种浅近的语言却是深思熟虑的结果。卡埃罗在诗作中强调“观看”,反对一切哲学、宗教与形而上学,他崇尚自然,自然就是山峦、山谷和平原,树木、花朵和青草,河流与石头……。读佩索阿的作品是一种享受,读《阿尔伯特·卡埃罗》更是一种精神上的宴飨。

]

作者简介

[

  作者 费尔南多·佩索阿
  费尔南多·佩索阿(Fernando
Pessoa,1888-1935),葡萄牙诗人和作家,被誉为“欧洲现代主义的核心人物”。他在葡萄牙现代文学史上享有至高无上的地位,在整个西方文学界也受到极大推崇。生前除了使用本名外,他还以阿尔伯特?卡埃罗、阿尔瓦罗?坎波斯、里卡多·雷耶斯等异名进行写作。佩索阿一生主要是用葡萄牙文,偶尔也用英文,写出了大量的诗歌、文学评论、散文、书信,但生前除三卷《英文诗集》(1921)外,只出版过一本用葡萄牙语写成的自选诗集《使命》(1934)。他的其他作品,除了很少发表在几家刊物上,绝大部分生前未曾发表,由朋友和研究者在他去世后搜集整理出版”。
  译者 闵雪飞
  北京大学外国语学院西葡语系葡萄牙语专业教师。1995年进入北京大学西语系西班牙语专业,2003年获得西班牙语文学硕士学位。后赴澳门与葡萄牙学习葡萄牙语,先后任教于澳门理工学院和北京大学。创建北京大学葡萄牙语专业。葡萄牙科英布拉大学文学博士在读。目前主要致力于葡萄牙诗人费尔南多?佩索阿与巴西作家克拉丽丝?李斯佩克朵的译介与研究,对性别研究领域也保持高度关注。
 

]

目录

前言:伟大的潘神复活了体例说明序言守羊人恋爱中的牧羊人未结之诗断章归属不明的诗散文阿尔伯特·卡埃罗访谈只有散文能够修改附录费尔南多·佩索阿大事年谱译后记

封面

阿尔伯特.卡埃罗

书名:阿尔伯特.卡埃罗

作者:佩索阿

页数:241

定价:¥56.0

出版社:商务印书馆

出版日期:2013-07-01

ISBN:9787100101196

PDF电子书大小:151MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注