荷尔德林诗选-德语文学大师典藏

本书特色

[

《德语文学大师典藏:荷尔德林诗选》收录荷尔德林代表诗作60余首。说到荷尔德林,可能很多人不够了解,但是一提及“诗意地栖居”,很多人会立刻有所反应。这句诗大概是荷尔德林在中国读者中流传*广的一句。荷尔德林是德国古典浪漫派诗歌的先驱,他的很多作品都表达了想使祖国摆脱专制主义的理想,他对古希腊的不倦地追求是对德国现状的批评。他主张对一代新人进行教育,使他们的个性得到全面而和谐的发展。他的作品多带有乌托邦色彩的古典主义内涵,同时又注重主观感情的抒发,流露出忧郁、孤独的情绪,反映出理想和现实之间的不可调和,具有浪漫主义的特色。荷尔德林把希腊诸神看成是真实存在的力量。对他来说,诗人的职责就是在神和人之间起到中介作用。“德国文学大师典藏”收录德国文学*著名的五位作家的作品,包括里尔克*的小说《布里格手记》、代表作《新诗集》;特拉克尔的代表作《梦中的塞巴斯蒂安》,荷尔德林*重要的作品《追忆》;德国浪漫派代表人物诺瓦利斯的《夜颂》;诺贝尔文学奖获得者、*能够代表“古老的、真正的、纯粹的、精神上的德国”作家黑塞的诗集《黑塞诗选》等。

]

内容简介

[

◆古典浪漫派诗歌的先驱◆他既是一个诗人,也是一个思想家◆他在古典主义与浪漫主义之间架设了一架沟通的桥梁

]

作者简介

[

作者:荷尔德林,1770年出生于德国内卡河畔的劳芬,古典浪漫派诗歌的先驱。当过家庭教师,爱上了雇主的妻子。1798年后,因情场失意身心交瘁,处于精神分裂状态,1802年徒步回到故乡。1804年在霍姆堡当图书馆馆员。1807年起精神完全错乱,生活不能自理。1843年6月7日逝世。作品有诗歌《自由颂歌》《人类颂歌》《致德国人》《为祖国而死》等。译者:林克,1958年4月生于四川南充。先后毕业于四川外语学院法德语系和北京大学西语系。主要从事德语诗歌翻译。主要译著有:《死论》《爱的秩序》《杜伊诺哀歌》《梦中的塞巴斯蒂安》《追忆》。

]

目录

汉语的容器 ———序林克译《追忆》 王家新
卷一

我的决心
致春天
橡树林
许佩里翁的命运之歌
故 乡
还 乡
爱 情
致命运女神
海德堡
黄昏的遐想
我的财富
也许我每天走过……
沉坠吧,美丽的太阳……
就像在节日……
梅农为迪奥蒂玛悲歌
激 励
阿尔卑斯山放歌
浪游者
乡间行 ———致兰道尔

卷二

还 乡 ———致乡亲
面饼和酒 ———致海因策
斯图加特 ———献给西格弗里德·施密特
诗人的使命
人民的声音
在多瑙河源头
日耳曼
唯一者 (**稿)
漫 游
莱茵河 ———献给伊萨克·封·辛克莱
和平庆典
致兰道尔
帕特默斯 ———献给洪堡侯爵
帕特默斯 (*初的修订稿) ———献给洪堡侯爵
帕特默斯 (修订稿片断) ———献给洪堡侯爵
帕特默斯 (末稿片断) ———献给洪堡侯爵
决 断
现在让我去吧……
生命的一半
岁 月
追 忆
伊斯特尔河
卷三

谟涅摩叙涅 (第三稿)
德意志的歌
给众所周知者
像小鸟缓缓飞行……
当葡萄的汁液……
在淡黄的叶子上……
何为人生?
何为上帝?
致圣母
提 坦
可是当天神……
下一个栖息地 (第三稿)
体验半神……
因为从深渊……
希 腊 (第三稿)
致我的妹妹
春 天
转 生
在树林里
在迷人的蓝光里……
译后记

封面

荷尔德林诗选-德语文学大师典藏

书名:荷尔德林诗选-德语文学大师典藏

作者:荷尔德林

页数:296

定价:¥46.0

出版社:四川人民出版社

出版日期:2018-01-01

ISBN:9787220104589

PDF电子书大小:54MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注