英汉口译理论与实践

本书特色

[

  《高等学校翻译专业教材系列:英汉口译理论与实践》为高等学校翻译专业教材,主要针对翻译专业本科学生、英语专业本科学生、翻译专业硕士生或其他对口译理论与实践感兴趣的学习者。全书由八个章节组成,即口译历史回顾、口译基本原理、口译研究方法、口译研究模式、口译测试、口译与语言学、口译与语用学、口译研究发展趋势。这八个章节看似独立又相互关联,共同构成口译理论与实践的基本问题,对这些问题的引介、梳理和探究有助于口译学习者认识口译理论的本质和规律,基本掌握口译理论的发展起源、进程和方向。

]

目录

**章 口译历史回顾**节 口译的起源第二节 口译的发展本章小结阅读文献推荐练习题第二章 口译基本原理**节 口译基本概念第二节 口译基本类型第三节 口译认知过程第四节 口译基本策略本章小结阅读文献推荐练习题第三章 口译研究方法**节 实验法第二节 问卷调查法第三节 访谈法第四节 日记法第五节 回顾法第六节 研究数据分析本章小结阅读文献推荐练习题第四章 口译研究模式**节 释意派理论研究模式第二节 认知处理研究模式第三节 口译精力分配模式第四节 口译神经语言学研究模式第五节 口译互动模式本章小结阅读文献推荐练习题第五章 口译测试**节 口译测试类型第二节 口译测试内容第三节 口译测试质量评估标准本章小结阅读文献推荐练习题第六章 口译与语言学**节 口译语境第二节 口译衔接第三节 口译连贯第四节 口译单位本章小结阅读文献推荐练习题第七章 口译与语用学**节 口译合作原则第二节 口译礼貌原则第三节 口译图式本章小结阅读文献推荐练习题第八章 口译研究发展趋势**节 口译实证研究发展趋势第二节 口译跨学科研究发展趋势第三节 口译跨文化研究发展趋势第四节 基于口译形式多样化的研究发展趋势第五节 口译职业化研究发展趋势本章小结阅读文献推荐练习题附录 国际会议口译工作者职业道德准则参考文献

封面

英汉口译理论与实践

书名:英汉口译理论与实践

作者:江晓梅

页数:148

定价:¥22.0

出版社:武汉大学出版社

出版日期:2013-05-01

ISBN:9787307107106

PDF电子书大小:33MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注