(精)北欧文学译丛:独自绽放

本书特色

[

《独自绽放》(Mig äger ingen)是瑞典作家奥萨·林德堡的代表作,并被改编为同名电影。本书是一本自传体小说,描述了奥萨和单亲爸爸在一起的成长经历。奥萨的爸爸是韦斯特罗斯的一名炼钢工人,在独自抚养女儿成长的过程中,他必须直面各种问题:社会阶层、性别障碍、贫困、孤苦、歧视,生活的不如意让他越来越依赖酒精的麻痹。对酒精的依赖,让他的生活更加窘迫。他的才华和对生活的执念在这样的窘迫下,越发显得可笑和微不足道。而作为女儿,奥萨在经历了依赖、嫌弃、怀念后,开始慢慢理解父亲,理解那些星点的独自绽放的瞬间。

]

内容简介

[

★荣获多项瑞典文学大奖
★饱含诚挚与深情的父爱书写
★折射瑞典社会变迁的自传体佳作
?不动声色地触动了读者内心*柔软和*脆弱的角落。
?这是一部拨动心弦的小说,它的*特点就是真实,真实到书中描写的欢乐和痛苦有着触手可及的质感。这种真实感让这本异国风情的小说在时隔多年后在被中国读者捧起,仍然能从字里行间的描述中找到深切的共鸣。
?畅销程度曾一度超过侦探小说,对近半世纪以来瑞典社会变迁的传记性叙述,被拍成电影。
?从瑞典原文进行翻译,让读者品味原汁原味的瑞典文学经典。好的文学作品邂逅好的译者,让我们能更顺畅、更深刻地体会原著的意境和行文之美。

]

作者简介

[

作者简介:
奥萨·林德堡(Åsa Linderborg),1968年5月20日出生于瑞典维斯特洛斯,历史学者,作家,撰稿人。于2009年5月起担任《晚报》的文化版主编。《独自绽放》是她的处女作。

译者简介:
王梦达,女,1984年3月出生。北京外国语大学瑞典语言文学专业硕士,现任上海外国语大学瑞典语专业讲师。曾翻译作品:《罗兹挽歌》(复旦大学出版社,2010年版)、《与沙漠巨猫相遇》(天天出版社,2011年版)、《龙思泰和来自中国的信》(澳门基金会,2014年版)、《荒废的时光》(译林出版社,2015年版)、《沙狼的故事》(浙江少年儿童出版社,2017年版)、《奇特的动物》系列(人民文学出版社,2017年版)、《屋顶上星光闪烁》(中国国际广播出版社,2019年版)

]

封面

(精)北欧文学译丛:独自绽放

书名:(精)北欧文学译丛:独自绽放

作者:奥萨

页数:272页

定价:¥56.0

出版社:中国国际广播出版社

出版日期:2020-04-01

ISBN:9787507846898

PDF电子书大小:36MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注