德语七人诗选

本书特色

[

本书所收译诗包括德国、奥地利等国诗人歌德、荷尔德林、海涅、尼采、格奥尔格、里尔克、布莱希特等诗作152首,以诗人生卒年代先后顺序排列,是这些诗人*具有代表性的作品。冯至的翻译堪称德语诗歌翻译的典范,通过他的翻译,我们得以窥见德语诗歌钻石般的光芒。

]

内容简介

[

★歌德、荷尔德林、里尔克、海涅等七位德语大诗人的代表作。
★被鲁迅称誉为“中国*为杰出的抒情诗人”、著名翻译家冯至的译笔是德语诗歌翻译的典范。
★冯至对里尔克、歌德、荷尔德林、海涅、尼采等人诗歌的翻译堪称神来之笔。
★楚尘文化“新陆诗丛•外国卷”丛书又一重磅作品。

]

作者简介

[

约翰•沃尔夫冈•冯•歌德(Johann Wolfgang von Goethe,1749—1832),出生于美因河畔法兰克福,德国著名思想家、作家、科学家,魏玛的古典主义最著名的代表。本书收入了他的著名诗作如《普罗米修士》等,以及《浮士德》中的诗篇。

弗里德里希•荷尔德林(JohannChristian Friedrich Hölderlin,1770—1843),德国著名诗人,古典浪漫派诗歌的先驱,曾被世界遗忘了将近一个世纪。他的诗、语言、人、思与存在之间是至情至性、至亲至近的关系:“充满劳绩,然而人诗意地/栖居在这片大地上。”本书收入了他的代表诗作《命运之歌》《给命运女神》。

海因里希•海涅(Heinrich Heine,1797—1856),德国著名抒情诗人,被称为“德国古典文学的最后一位代表”。诗人以平常的词汇,普通的语句构造出思想深刻、生动优美的诗篇。本书收入《德国,一个冬天的童话》《罗累莱》等名作。约翰•沃尔夫冈•冯•歌德(Johann Wolfgang von Goethe,1749—1832),出生于美因河畔法兰克福,德国著名思想家、作家、科学家,魏玛的古典主义最著名的代表。本书收入了他的著名诗作如《普罗米修士》等,以及《浮士德》中的诗篇。

弗里德里希•荷尔德林(Johann
Christian Friedrich Hölderlin,1770—1843),德国著名诗人,古典浪漫派诗歌的先驱,曾被世界遗忘了将近一个世纪。他的诗、语言、人、思与存在之间是至情至性、至亲至近的关系:“充满劳绩,然而人诗意地/栖居在这片大地上。”本书收入了他的代表诗作《命运之歌》《给命运女神》。

海因里希•海涅(Heinrich Heine,1797—1856),德国著名抒情诗人,被称为“德国古典文学的最后一位代表”。诗人以平常的词汇,普通的语句构造出思想深刻、生动优美的诗篇。本书收入《德国,一个冬天的童话》《罗累莱》等名作。

弗里德里希•威廉•尼采(Friedrich Wilhelm Nietzsche,1844—1900),德国著名哲学家,被认为是西方现代哲学的开创者,语言学家、文化评论家、诗人、作曲家、思想家。他的诗作能给人特别的启发,有很强的耐读性。

施特凡•安东•格奥尔格(Stefan Anton George,1868—1933),德国诗人和剧作家,他的诗特别追求形式之美。

赖内•马利亚•里尔克(R. M. Rilke,1875—1926),奥地利诗人,20世纪最伟大的德语诗人。他创造了现代诗歌艺术的巅峰,通过译介影响了中国整整几代诗人。代表作为《杜伊诺哀歌》和《致俄耳甫斯的十四行诗》。

贝尔托•布莱希特(Bertolt Brecht,1898—1956),德国著名戏剧家和诗人,代表作品有《四川好人》《高加索灰阑记》《大胆妈妈和她的孩子们》等。信息

]

目录

歌德 普罗米修士 漫游者的夜歌 掘宝者 我听见什么在外边…… 谁不曾和泪吃他的面包…… 谁若是投身寂寞…… 迷娘之歌 我可怜的魔鬼…… 谁解相思渴…… 不要用忧郁的音调 我要潜步走到家家门旁…… 不让我说话,只让我缄默……歌德

普罗米修士
漫游者的夜歌
掘宝者
我听见什么在外边……
谁不曾和泪吃他的面包……
谁若是投身寂寞……
迷娘之歌
我可怜的魔鬼……
谁解相思渴……
不要用忧郁的音调
我要潜步走到家家门旁……
不让我说话,只让我缄默……
让我这样打扮,直到死亡……
给独创者
谦 恭
在呼吸中有双重的恩惠……
水的颂歌
守望者之歌
神秘的合唱
中德四季晨昏杂咏
格言诗二十六首
玛利浴场哀歌

荷尔德林

命运之歌
给运命女神

海 涅

海涅诗选
亨利希•海涅
星星们动也不动……
乘着歌声的翅膀……
一棵松树在北方……
一个青年爱一个姑娘……
他们使我苦恼……
他们坐在桌旁喝茶……
一颗星星落下来……
罗累莱
你美丽的打渔姑娘……
每逢我在清晨……
这是一个坏天气……
我们那时是小孩……
我的心,你不要忧悒……
你像是一个花朵……
世界和人生太不完整……
哈尔次山游记序诗
山间牧歌
牧 童
宣 告
海中幻影
向海致敬
问 题
蝴蝶爱着玫瑰花……
蓝色的春天的眼睛……
你写的那封信……
星星迈着金脚漫游……
天是这样黯淡、平凡……
海在阳光里照耀……
当我向着旁人的……
悲 剧
檀怀塞尔
相 逢
教 义
警 告
给一个政治诗人
夜巡逻来到巴黎
变 质
生命的航行
给赫尔威
倾 向
掉换来的怪孩子
中国皇帝
镇 定
颠倒世界
领 悟
等着吧
夜 思
西利西亚的纺织工人
颂 歌
与敌人周旋
一六四九——一七九三——???
贝尔根的无赖
查理一世
阿斯拉人
现在往哪里去?
世 道
死 祭
一八四九年十月
决死的哨兵
奴隶船
抛掉那些神圣的比喻……
善 人
克雷温克尔市恐怖时期追忆
谒 见
泪 谷
谁有一颗心……
我的白昼晴朗……
后 记
《德国,一个冬天的童话》
译者前言
序 言
德国,一个冬天的童话
附录一 给卡尔•马克思的一封信
附录二 为法文译本草拟的序言
集外诗八首
由我泪珠里……
月儿已经上升……
脸儿偎着脸儿……
睡莲畏日光……
你不爱我……
爱人儿,你说为什么……
我独在林中哭泣……
我们傍坐打渔房……

尼 采

旅 人
星辰道德
新的哥伦布

伞松与闪电
怜悯赠答
在南方
在西司马利亚
在敌人中间
*后的意志

格奥尔格

村里这个痴童会三支歌曲……

里 尔 克

秋 日

Pietà
一个妇女的命运
爱的歌曲
总是一再地……
啊,朋友们,这并不是新鲜……
奥尔弗斯
纵使这世界转变……
啊,诗人,你说,你做什么……
致奥尔弗斯的十四行(选译)

布莱希特

题一个中国的茶树根狮子
赞美学习
一个工人读书时的疑问
我的哥哥是个飞行员
将军,你的坦克是一辆强固的车……
战后小曲
和平之歌
粉刷匠希特勒之歌
德 国
焚 书
向季米特洛夫同志致敬
若是鼓手开始他的战争……
给集中营里的战士们
龟的标志
一九四零年
流亡时期感想
关于流亡者这个名称
士兵的老婆得到了什么…… 信息

封面

德语七人诗选

书名:德语七人诗选

作者:荷尔德林

页数:578

定价:¥68.0

出版社:中信出版社

出版日期:2016-10-01

ISBN:9787508665740

PDF电子书大小:145MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注