中英文对照全译本–莎士比亚经典戏剧–仲夏夜之梦

节选

[

《仲夏夜之梦(中英文对照全译本)》主要讲述了:在世界文学史上,纵横千古、流芳百世而为大文豪者,有四人:希腊之荷马,意大利之但丁,英国之莎士比亚,德国之歌德。而莎士比亚的成就及对世界文坛的影响,几近家喻户晓。大翻译家朱生豪先生以十年的时闻,惠心一志,笔译不辍,始成**等译善。名文名译,始信不虚:惠泽学子,此功何及!

]

本书特色

[

《仲夏夜之梦(中英文对照全译本)》是由《莎士比亚经典戏剧(中英对照)丛书》编委会所编写,中国出版集团和世界图书出版公司共同出版发行的。

]

目录

剧中人物**幕第二幕第三幕第四幕第五幕

封面

中英文对照全译本--莎士比亚经典戏剧--仲夏夜之梦

书名:中英文对照全译本–莎士比亚经典戏剧–仲夏夜之梦

作者:《莎士比亚经典戏剧(中英对照)丛书》编委会编

页数:173 页

定价:¥24.8

出版社:世界图书出版公司

出版日期:暂无

ISBN:9787510005923

PDF电子书大小:67MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注